Мы привыкли говорить, что талантливый человек талантлив во всём. В реальности, конечно, талантливые люди регулярно оказываются бездарностями в самых простых и непредсказуемых областях, но претензий к ним, как правило, не возникает.
А вот когда человек вдруг проявляет себя на совершенно ином попроще, чем то, благодаря которому мы его узнали, иногда челюсть с громким стуком падает на пол.
Один из основателей MCR = My Chemical Romance – певец Gerard Way, оказывается, пишет комиксы! Комиксы, Карл, по мотивам альбома «химиков» Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys. И это у него получается настолько хорошо, что по мотивом комиксов было решено сделать сериал! И для него г-н Уэй решил записать песню. Ту самую, которую мы сегодня и разберём. Круг замкнулся.
Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу вам, как называется мегакорпорация, олицетворяющая зло в его книжках (вы будете удивлены).
Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it's only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together
Когда мы говорим he's right ► мы имеем в виду, что он – прав. А когда мы говорим it's only right ► это значит, что иного и не должно быть.
Представь себе нас двоих вместе, я себе [ещё как] представляю
[Я] думаю о тебе день и ночь, иначе и быть не может
Думать о той, которую любишь и крепко обнимать её –
[Нам было бы] так хорошо вдвоём (буквально: [мы] [могли бы быть] так счастливы вместе)
If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me and ease my mind
Imagine how the world could be, so very fine
So happy together
Когда человек invests money ► он вкладывает [инвестирует] деньги в предприятие или проект, когда он invests some effort ► он прикладывает усилия, а когда invests a dime ► вставляет свои пять копеек [вносит свой маленький, но важный для него вклад [в общее дело | разговор]].
Что до call up, сравните: He was called up in the Army. ► Его призвали в армию. They called me up at seven. ► Они меня разбудили в семь. I'll call you up for a lunch. ► Я приглашу тебя на обед.
Что касается should, то если мы его употребляем с if, это почти официальная инструкция. If you should decide not to go, we'll provide a complete refund. ► В случае, если вы передумаете ехать, мы полностью компенсируем [стоимость билетов].
В случае необходимости увидеть тебя [вариант: услышать тебя], перекинуться словечком
Ты скажешь, что ты – моя, и ты снимешь груз с моей души [успокоишь меня]
Только представь, каким может быть этот мир [для нас], совсем прекрасным
Мы [были бы быть] счастливы вместе
Ref:
I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies'll be blue
For all my life
Не могу себе представить [даже подумать], чтобы я полюбил не тебя [а другую]
На всю жизнь
Когда ты рядом, тучи [над головой] разойдутся (буквально: небо будет голубым)
На всю жизнь
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together
Когда мы toss the dice ► мы бросаем [игральные] кости = испытываем судьбу, удачу.
Я и ты, ты и я
Что бы ни случилось, всё равно должны остаться
Ты должна была быть [должна была быть предназначена мне] – единственной для меня, а я – для тебя
[Нам было бы] так хорошо вдвоём
Ref.
Me and you and you and me |
No matter how they toss the dice, it had to be |
The only one for me is you, and you for me |
So happy together | 2 times
So happy together
How is the weather
So happy together
We're happy together
So happy together
Happy together
So happy together | 2 times
[А мы] так счастливы вместе
Что там на улице [какая обстановка] (буквально: как погода?)
[Мы] так счастливы вместе
Как и обещал: корпорация злодеев, поработившая мир в комиксе Уэя называется Better Living Industries ► Заводы «За лучшую жизнь». Ничего не напоминает?
А сейчас послушаем оригинал этой песни из оригинал 1967-го года, который тогда имел наглость вытеснить с первого места в чартах битлзовскую Penny Lane.
* * *
Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.
Раньше мы уже разбирали песни о любви разной степени реальности и счастливости: UFO – Beladonna, The New Seekers – You Won't Find Another Fool Like Me, Suzi Quatro – Too Big и Ray Charles – Strong Love Affair.
Учитывая иезуитские алгоритмы Дзена и его застарелые баги, за публикациями нашего канала удобнее следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме.
#tricky english #разговорный английский #тексты песен #из жизни хитов #gerard way #the turtles #happy together