«Сон разума рождает чудовищ», гласит старинная испанская пословица, использованная великим Франсиско Гойя в качестве названия своего знаменитого офорта. Не потому ли эта фраза так часто звучит в наши дни, что, несмотря на то, что мировой разум вроде бы не спит, чудовища нам каждый день являются всё более циничные и зловещие, и, казавшиеся незыблемыми моральные ориентиры на глазах превращаются в сомнительные оправдания для их новых злодейств?
Великие романтики Uriah Heep удивительно точно передали это ощущение нечёткости, шаткости и иллюзорности ценностей современного нам мира… ещё в 1977-м году.
Слушаем и понимаем, а на сладкое я вам расскажу, чьи глаза смотрят на нас с обложки диска Innocent Victim.
In a forest known as Heartbreak
In a clearing in the wood
'Cross a pathway called Confusion
Toward the garden of Delight
Когда мы смотрим сентиментальную мелодраму, и у нас на глаза наворачиваются слёзы, мы говорим: the movie is heartbreaking ► этот фильм – разрывающий [изматывающий] душу.
В лесу, который называют Несчастным [Изматывающим душу]
На поляне [на просеке]
Пересекая тропу, которую называют Смятением [Замешательством]
По направлению к саду Восторгов [Наслаждений]
You'll reach the river of Desire
And meekly try and cross it
While the valley of Love
Keeps avoiding you
Ты доберёшься до реки, которую называют Страсть [Желание]
И робко [кротко | смиренно] попытаешься переправиться через неё
И [всё-таки] долина Любви
Всё равно не попадётся на твоём пути (буквально: будет продолжать ускользать от тебя)
Because it's only an illusion
Only an illusion
Потому что [долина Любви] – всего лишь иллюзия
Всего лишь иллюзия
Upon the hill of High Ideals
You begin to wonder if it's real
You are reaching Sleep's oasis
You begin to wonder how you feel
На холме Высоких Идеалов
Ты станешь сомневаться – настоящий ли он
[Потом] ты добираешься до оазиса Сна
И станешь сомневаться, что [именно] ты чувствуешь [ощущаешь | каково тебе тут]
But it happens so quickly
It doesn't fit into your schemes
Tossin' and turnin'
The star of so many scenes
Мы уже однажды говорили, что если в учебнике по термеху a scheme ► это схема, эскиз или даже рисунок, то в жизни это ► план, или даже заговор [тайная интрига].
Когда мы toss a coin ► мы подбрасываем монетку, чтобы определить жребий или принять трудное решение. Если же человек tosses and turns ► он беспокойно ворочается, например, в постели или в тесном салоне самолёта во время длинного рейса.
Со словом scene тоже не всё просто. В кино это ► сцена, эпизод, в жизни ► скандал или ссора. А если во множественном числе и в театре ► декорации, сценический задник, в переносном смысле – фон. Please, don't make a scene! ► Пожалуйста, не устраивай сцен [скандала]! Сравните: He entered the political scene at the times of Prohibition. ► Он начал свою политическую карьеру [вышел на политическую арену] во времена Сухого Закона.
Но [всё это] происходит [с тобой] так быстро
Что не укладывается ни в какие [известные тебе] представления [схемы]
Ты беспокойно ворочаешься [ёрзаешь] [без сна]
Ты – в главной роли [в этом шоу] на фоне бесконечно меняющихся (буквально: столь многих) декораций
It's only an illusion | 2 times
Но [всё] это – лишь иллюзия
Как и обещал, про глаза змеи: для европейского издания пластинки была использована иллюстрация Джона Холмса. Однако, уже нарисованной змее добавили… человеческие глаза Ли Керслейка, барабанщика группы, ушедшего от нас в сентябре этого года после многолетней борьбы с раком.
И, если у вас выключен блокировщик рекламы, то ниже вы увидите ту самую легендарную пластинку.
***
Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.
Раньше мы уже разбирали такие волшебные композиции из 1970-х, как Uriah Heep – Sympathy, Sweet – Love Is Like Oxygen, Pink Floyd – Time и Manfred Mann's Earth Band – Angels At My Gate.