Всем привет! Меня зовут Ксения, и я изучаю японский язык как хобби с 2013 года.
Сегодня поговорим об иероглифе 鳥. Сперва в нем сложно узнать изначальный образ.
Теперь вы видите в 鳥 запрокинутую голову с клювом, раскрытые крылья, лапки и хвост? Очень изящный иероглиф получился!
鳥 - это птица. Вообще любая птица. Также может означать домашнюю птицу, курицу.
Китайское (верхнее, он-ёми) чтение: チョウ chō
Нижнее (японское, кун-ёми) чтение: とり tori
Кун - произношение китайских иероглифов в соответствии с переводом их смысла на японский язык
Он - произношение китайских иероглифов в соответствии с правилами китайского языка
Давайте составим слово из простых иероглифов. Возьмем белый 白 и птицу 鳥. Получим белую птицу. Так на японском пишется лебедь.
白鳥 hakuchō лебедь
Конечно, лебеди бывают и черные... Можно записать как "черная птица" 黒鳥
黒鳥 kokuchō черный лебедь
焼き鳥 yakitori якитори - кусочки курицы, поджаренные на бамбуковых шампурах над углями. Дословно "жареная птица".
焼き鳥屋 yakitoriya ресторан, в котором подают якитори. Узнаете название российской сети? :)
И сколько здесь у нас черточек?
Целых одиннадцать!
Можно помедитировать, следя за начертанием :)
Напоследок варианты написания. Видите, как изменяется иероглиф при начертании кистью? Четыре нижних черты практически сливаются в одну. Если изменить порядок, то при движении кисти получится что-то совершенно иное...
Arigatou, что дочитали до конца.
(❁´◡`❁)
Другие иероглифы, произошедшие от рисунков:
口 日 目 人 木 休 山 羊 水
Подписывайтесь на канал, оставляйте комментарии. Надеюсь, мир иероглифов стал чуточку понятнее
φ(゜▽゜*)♪
#японский #японский язык #канзи #иероглифы #изучение японского языка #иностранный язык #nihongo #kanji #интересные факты