Следователь Сё ушел. А вот императрица Роу встрепенулась и начала ждать. Собрание вот-вот должно было начаться.
Императрица точно знала, что канцлер Ма поднимает вопрос с принцессой Индии Мадхави. Она даже знала, что канцлер посоветует императору взять принцессу в свой гарем на место Драгоценной Жены.
«Он хочет пошатнуть вас», - говорил ему несколько дней назад следователь Сё. – «Очевидно, что он хочет, что бы император признал Аю своим сыном. Он хочет вскрыть все произошедшее».
«Но у него нет доказательств моего участия в этой истории», - сказала императрица.
«Ваша светлость. В данном случае они и не нужны. Подобное признание невозможно. Только, если вы усыновите этого ребенка»
Роу помнила этот разговор. И теперь она понимала, что усыновить ребенка может и принцесса Индии Мадхави, если будет Драгоценной Женой.
«Так у канцлера появится власть, о которой он мечтает», - тихо сказала императрица. – «Пора разобраться с этим законом о политическом усыновлении».
Императрица вызвала евнуха Бохая.
«Мне нужно, что бы ты сказал евнуху Хи, что у меня есть заявление для Совета Министров», - сказала Роу. – «Я буду ждать вызова императора».
Евнух Бохай поклонился, а Роу, следом за ним, отправилась к Залу Совета Министров. Она терпеливо ждала своего вызова. Она слышала, что за дверями идут споры. А после все затихло. Вышел евнух Хи.
«Ваша светлость, император Лианг приглашает вас на Совет Министров», - сказал евнух Хи, поклонившись.
Императрица зашла в Зал Совета. Все министры склонились и говорили:
«Тысячу лет жизни!»
Императрица склонилась перед императором и поприветствовала императора:
«Десять тысяч лет жизни вам!»
«Императрица!» - сказал император. – «Сегодня на Совете мы решаем судьбу принцессы Мадхави. Принцесса напала на вас и чуть не лишила жизни. А мне предлагают теперь жениться на ней и дать ей должность Драгоценной Жены».
«Ваша светлость, когда вы только начали править нашей славной империей, вы закрепили за собой право самостоятельно выбирать Драгоценную Жены. Драгоценная Жена – это женщина, к которой вы привязаны всем своим сердцем. И нарушать ваше право выбора является преступлением», - сказала императрица.
«Я рад, что вы помните об этом. И огорчен, что министры про это забыли», - сказал канцлер. – «Я долго думал о том, какое решение нужно принять по отношению к принцессе Мадхави. Так как вы пострадали от ее действий, я пригласил вас сюда. И решил, что только вы, императрица Роу, можете решить судьбу принцессы Мадхави. Это будет справедливо».
Императрица Роу закрыла глаза и выдохнула.
«Я благодарю вас за оказанное доверие», - сказала Роу и поклонилась императору. За спиной она слышала шепотки министров.
«Ваша светлость, разве может императрица принимать подобные решения?» - воскликнул канцлер.
«Закон позволяет это. И на то моя воля. Решение императрицы будет исполнено, как моя воля!» - сказал император.
«Ваша светлость, за подобное преступление есть только одно наказание – казнь», - сказала императрица Роу. – «Но я понимаю, что человек, совершивший покушение на мою жизнь непростой. И казнить ее нельзя. Но меня поражает, что за ее преступление министры хотят ее вознаградить милостью императора! Подобное я считаю личным оскорблением!»
Роу сделала паузу. Все молчали.
«Принцесса Мадхави должна заплатить за свое преступление. И должна заплатить так, что бы подобное более никому не пришло в голову», - сказала Роу. – «Я прошу вас, ваша светлость, отдайте мне ее в услужение в качестве рабыни. Она будет случить мне 10 лет. И по истечению этого срока я отправлю ее домой к ее отцу. Так она сохранит жизнь, империя сохранит свое достоинство»
«Но это невозможно!» - воскликнул канцлер. – «Она принцесса!2
«Канцлер, она пленница. Значит, не имеет титула. Теперь, она раба. Просто никто это слово не произнес в отношении ее», - сказал министр иностранных дел Чю. – «Это обычное дело. Мы привозим из походов пленных мужчин и женщин и называем их рабами, даем им новые имена, перевоспитываем. Тут все ровно точно так же. Это справедливое решение».
«Слова министр Чю правдивы», - сказал министр Гао. – «Ваша светлость, вам следует принять меры безопасности, что бы покушение более не повторилось».
«не беспокойтесь, министр Гао. Я позабочусь о том, что она более никогда не возьмет в руки нож. Ваша светлость, я жду ваше решение», - сказала Роу.
«Я уже сказал, что воля императрицы будет исполнена как моя», - сказала император. Его удивило решение его жены. – «У вас было заявление для Совета Министров?»
«Да, ваша светлость», - сказала Роу. – «Династия Драконов крепко стоит на ногах. У вас уже есть наследник, и будут еще. Однако, меня беспокоит закон о политическом усыновлении. Все прекрасно знают, что этот закон позволяет усыновлять не только детей одного из родителей, но и детей посторонних, которые не имеют отношения ни к одному из супругов. К сожалению, жены и наложницы Запретного города могут позволить себе усыновлять посторонних детей, тем самым заставляя императора признавать их своими. Я прошу вас рассмотреть этот закон и внести ограничения ради сохранения династии Драконов».
«императрица, законы империи вас не касаются!» - воскликнул канцлер.
«Разве?» - спросила императрица. – «Я соблюдаю законы нашей империи и слежу за тем, что бы закон и порядок соблюдался в Запретном городе. Однако, если задуматься, я могу воспользоваться правом на политическое усыновление и усыновить всех мальчиков клана Тан, таким образом укрепить свою власть и слияние. Полагаю, никому из министров это не понравится. Так же, я полагаю, что в будущем возникнут большие вопросы с передачей престола и вопросы с нежелательными кандидатами на престол. Ваша светлость, подумайте над изменением закона о политическом усыновлении».
«Министр Гао! Запишите это! Я запрещаю политическое усыновление в Запретном городе за исключением случая, когда ребенок императора передается от одной его жены другой, но только с согласия императора на это!» - сказал громко император.
Императрица Роу отметила, как побледнел канцлер Ма и как он сжал губы и кулаки. И императрица понимала, что сейчас она переиграла канцлера. Но этим самым еще больше настроила его против себя.
Но этой войны она не боялась.
«Канцлер У был намного умней и хитрей канцлера Ма», - подумала Роу.
После Роу попросила у императора съездить в охотничий домик.
«Моя императрица что-то задумала?» - спросил император.
«Ваша светлость», - сказала императрица Роу. – «Мой отъезд в охотничий домик отвлечет шпионов Индии на меня. А в это время сюда привезут Мадхави. Я уже дала все распоряжения. Но не буду обманывать вас. Я хочу встретиться с одним человеком и не хочу, что бы про эту встречу кто-либо знал».
Через час императрица села верхом на лошадь по кличке Буран и отправилась в охотничий домик. Когда она и следователь Сё зашли внутрь, то там их уже ждал гость.
Гостем был бывший канцлер У.