Новолесной переулок в Тверском районе Москвы когда-то – в 1922-1925 годах – назывался Кудеяровским.
«В честь знаменитого разбойника», решил краевед Петр Васильевич Сытин. В 1922 году такие темы были актуальны: классовая борьба… Увы! Все оказалось проще и скучнее: домами в переулке владели двое Кудеяровых. Улицы называли по фамилиям домовладельцев даже в 20-х годах, это было принято. А называть улицы именами литературных персонажей – нет.
А все-таки жаль, что в Москве нет улицы Добрыни Никитича, Кощея или Айболита… Жизнь была б немного веселее! Вот в Петербурге есть Бармалеева улица, но в этом случае топоним первичен, а герой сказок Чуковского – вторичен…
Впрочем… не все так плохо. В правилах бывают исключения. В Москве я насчитал целых четыре современных улицы с литературными корнями. И один пруд.
К югу от Москвы, недалеко от Симонова монастыря, был пруд, вырытый, по легенде, Сергием Радонежским. Через четыре века Карамзин утопил в нем свою бедную героиню. Когда «Бедная Лиза» была опубликована, началось настоящее паломничество сентиментальных москвичей и москвичек к пруду. Кто-то пробовал повторить лизин подвиг… Тогда какой-то добрый человек вырезал на дереве надпись:
Здесь бросилася в пруд Эрастова невеста.
Топитесь, девушки: в пруду довольно места.
После чего, как говорят, волна самоубийств пошла на спад.
Пруд, разумеется, стал Лизиным. Потом здесь появились Лизин тупик, Лизина площадь и даже железнодорожная станция Лизино. Увы! Ничего не сохранилось до наших дней.
В 1920-е годы Лизин пруд был загажен, а в начале 1930-х – засыпан. На его месте построили фабрику-кухню завода «Динамо». Народ прозвал эту фабрику-кухню Лизина косточка.
Тупик, площадь и станция исчезли к середине XX века. Однако в наше время Лизин пруд – вновь появился! Он находится в парке Тюфелева роща в полутора километрах от настоящего пруда. Говорят, в нем теперь не топятся, а купаются.
Две улицы в Москве, связанные с литературными персонажами, получили эти имена только в 1965 году.
Улица Павла Корчагина в Алексеевском районе, названная в честь главного героя книги «Как закалялась сталь», прежде носила неблагозвучное имя Мазутный проезд.
Тимуровская улица в Царицыно была названа, строго говоря, не в честь героя книги «Тимур и его команда», а в честь пионерского движения тимуровцев, которое появилось после публикации повести.
Еще одна улица с литературными корнями – Малахитовая(в Ростокино), названная в 1967 году в честь книги Павла Бажова «Малахитовая шкатулка». Кстати, улица Бажова пересекает Малахитовую.
На востоке Москвы, в Гольяново, есть улица, названная в честь песни – Бирюсинка (1965 год). В песне Ошанина и Колмановского, популярной в 60-е, лирический герой едет в тайгу на берег реки Бирюса, влюбляется в местную девушку и спрашивает себя:
«То ль ее везти мне в город,
То ль в тайге остаться мне?»
Похоже, герой все-таки привез таежную жительницу в Москву, на улицу Бирюсинка.
Таков небогатый набор литературных топонимов Москвы… по-моему, с Лизиным прудом ничего не сравнится. Жалко, что его засыпали!
Все мои статьи, связанные с Москвой и московской топонимикой, можно найти в оглавлении журнала «Нетривиальная история».
Читайте также:
Улицы Замоскворечья: объясняем все названия
Откуда пошли имена старых московских улиц? 12 сценариев
Старые небоскребы Москвы: кто выше?