Найти тему
Gnomyik

И снова неприятный сюрприз (гл. 100 "Танец Журавля")

Два года спустя. Весна.

Драгоценная Жена быстрым шагом зашла в Зал Советов Министров. На ней было белый халат с красными узорами. На лицо был слой белил, глаза подведены красными тенями.

Как бы Роу не старалась скрыть, министры уже давно догадались, что она перенесла тяжелую болезнь. Месяц она не вставала с постели и никого не принимала. Все дела в это время вел канцлер Ма.

И сейчас бледная, только вставшая поле болезни, она пришла на Совет Министров.

Ни от кого из них не укрылось, как она исхудала за время болезни. Но никто из них не знал, чем же она болела.

Роу села на трон, и перед ней евнух Хитару поставил маленький столик, на который она оперлась руками. Ее волосы фактически были распущены. Только небольшой пучок на затылке был скреплен золотыми шпильками, с рубиновыми нитями, свисающими с них. Так же была небольшая корона с крупным рубином в центре.

Это сочетание белого и красного, еще больше подчеркивало то, что Роу все еще плохо чувствовала. Роу посмотрела на министров и улыбнулась, напомаженными в ярко-красный цвет губами.

Фото с сайта: Pinterest
Фото с сайта: Pinterest

«До меня дошли печальные вести», - сказала она негромко. Говорить громче она просто не могла. – «И после этих вестей, я не могу радоваться заключенному миру между нашей империей и Индией», - сказала она.

«Что случилось, ваша светлость?» - спросил министр Фа Гао.

«Случилось то, что император уже на пути в столицу. И к концу недели будет тут. Но не один», - сказала она. – «Он везет с собой много даров. Среди которых сто индийских девушек для его гарема», - Роу замолчала и усмехнулась. – «Что ж, все мы знаем, что из походов привозят новых рабынь. Но это не тот случай. Все девушки – это подарки, все они госпожи. То есть, это будущее содержанки нашей казны. Их нельзя будет заставить работать, так как это оскорбит Индию»

«Это большое расточительство», - вздохнул министр Ма.

«Верно. Полагаю, что те, кто больше всего понравиться императору станут его Женами», - сказала Роу.

«Но у императора уже есть Жены. И снять их с постов, в угоду Индии – это оскорбление для нас!» - воскликнул главный астролог.

«Это еще не все дурные вести», - сказала Роу. – «Император везет с собой будущую императрицу, дочь Индийского шаха»

По зало послышались удивленные вздохи.

«Так вот, объясните мне, как мы можем позволить такому свершится?» - спросила Роу. – «Если император женится на дочери индийского шаха, то в будущем вся наша империя будет стоять под большим вопросом, ведь Индия начнет считать эти земли», - Роу обвела рукой пространство около себя. – «И подобный брак – угроза для империи!»

Все министры начали что-то говорить, перебивая друг друга. Роу дотронулась до висков. Голова ее снова начала болеть. Она невольно поморщилась. И министры притихли.

«Возможно, нам просто нужно сделать так, что бы новая императрица не смогла родить дитя», - сказал канцлер Ма. – «Император пойдет на такой шаг, что бы сохранить спокойствие в империи».

«Канцлер, я понимаю, что вы уже ищите пути как угодить императору», - сказал министр Гао. – «Но наши законы достаточно просты и при том коварны. Если императрица на протяжении трех лет не родит ребенка, то ее можно низложить. Но, императрица может сделать политическое усыновление. И не говорится, какое именно, политическое усыновление она может совершить. Она может привезти с собой своего брата и усыновить его. И у нас потом будут большие проблемы».

«Так нужно поменять этот закон!» - воскликнул следователь Сё. – «Пока у нас есть время, мы должны его поменять, что бы ограничить подобное безобразие!»

«Министры, я прошу вас сейчас подумать перед тем, как дать ответ мне», - сказал негромко Драгоценная Жена. – «Если вы согласны с этим браком, то прошу вас, выйдете вперед. Если вы не видите в этом опасность, то выходите вперед и я больше слова не скажу против».

Роу поставила локти на стол и закрыла лицо руками. Она не видела ни сомнения, ни переговоры. Она ждала.

«Ваша светлость», - обратился канцлер Ма с Драгоценной Жене.

Роу вздохнула и убрала руки.

Все министры стояли на своих местах.

«Я полагаю, что все против этого брака», - сказала канцлер. – «Однако, зная нашего императора, не думаю, что мы сможем его в чем-то переубедить. Ведь это война нам дорого обошлась».

«Тогда мы должны сразу с вами все решить, господа Министры», - сказала Роу, сложив руки на столе и немного опершись на них. – «Мы должны решить, что же будет далее и разработать план».

«Позвольте спросить вас», - обратился один из министром. – «Мы просим вас сначала ответить, чем же вы болели целый месяц. И сейчас вы очень бледны»

«Я не ожидала, что вы спросите», - сказала Роу. – «И раз так, то будет честно, если вам расскажет об этом лекарь»

Скоро пришел лекарь и Роу позволила ему на этот раз все рассказать.

«Драгоценную Жену отравили», - сказал он. – «Способ отравления был слегка необычнее и мы долго не могли найти его источник, поэтому долго не могли побороть яд. Отравили кролика, которого подарили принцу Вейшенгу. Но, Драгоценная Жена забрала его, не подозревая, что шерсть кролика обработана ядом. Таким образом, кролик был в ее комнате и спал на ее кровати. И, если бы не Дракоша, то мы бы еще долго искали источник».

«Я испугалась, что кролик укусит маленького принца», - сказала она. – «Не знала, что для моего сына уготовили более страшную судьбу. Следователь Сё сейчас ведет расследование».

«Оправится ли Драгоценная Жена от этого яда?» - спросил все тот же министр. – «Сможет ли она родить еще детей и быть красивой?»

«Мы только три дня назад выявили источник яда. Лечение идет уже давно. И да, Драгоценная Жена полностью оправится. Сможет родить много крепких детишек и будет все так же прекрасно. Но, на мой взгляд, кроме небольшой бледноты, она все так же прекрасна», - сказал лекарь Мингли.

Когда лекарь Мингли ушел, у Министров и Роу был непростой длинный разговор.

После этого она не пошла отдыхать в комнату, а отправилась в кабинет.

Канцлер и следователь Сё отправились следом а ней.

«Как продвигается расследование?» - спросила Драгоценная Жена.

«Очевидно, что это дело рук бывшего канцлера», - ответил следователь Сё.

«Не спешите его обвинять. Узнайте, где он достал этот яд», - сказал Роу, а после посмотрела на канцлера Ма. – «Я так и не видела своего племянника», - сказала она ему. – «Привезите его завтра сюда. Я хочу взглянуть на него и лично поздравить Ганг. Так же я бы хотела с ней побеседовать».

«Я надеюсь, вы не думаете, что мы можем быть причастны к этому отправлению», - сказал канцлер Ма.

«К этому отравлению будет причастен тот, на кого я укажу. И если бы я сомневалась в вас, то вы бы тут не стояли. Но вашей супруге я не верю. И у меня есть основания. Как вы знаете, клан Тан до сих пор в моей немилости. Я ничего не забыла», - сказала она.

Министр Ма поклонился и вышел. Как только за ним закрылась дверь, следователь Сё подошел к Роу и взял ее руки в свои.

«Ты не должна была вставать. Ты еще так слаба», - сказал он обеспокоенным нежным голосом.

«Я уже належалась. Если бы я не пришла на собрание сегодня, то неизвестно, что было бы со мной на следующей неделе», - сказала она и улыбнулась. – «Спасибо, что не оставляешь меня».

«Как я могу?» - спросил он. – «Все мои мысли только и заняты тобой. Каждую ночь я засыпаю с твоим именем на губах, вспоминаю твои поцелуи, твои объятья…»

Роу приложила свою ладонь к его губам.

«Тише…», - прошептала она. – «Мой Сокол, тише».

«Только дин раз ты позволила прикоснуться к себе. Два года прошло с тех пор, а я только смотрю на тебя», - сказал Зедонг. – «Когда он приедет, у меня угаснет всякая надежда».

«Тише, Сокол, тише», - сказала Роу. – «Пока мое сердце бьется в один унисон с твоим сердцем, мы будем вместе и никто не помешает нам. А теперь иди. Вдруг, кто зайдет»

Зедонг отошел, но тут же вернулся.

«Ты позовешь меня?» - спросил он.

«Позову», - сказала тихо, фактически одними губами Роу.

После встречи с несколькими министрами, она вернулась к себе в комнату. Попросила уйти служанок и осталась с евнухом Хитару.

«Что беспокоит вас?» - спросил евнух.

«Зедонг становится слишком настойчив», - сказала она. – «Меня это беспокоит»

«Вам придется еще раз ему открыть свои объятья», - сказал евнух. – «Этого не избежать. А уж после, можно же намекнуть императору, что пора бы его женить. Подобрать ему жену и он забудет о вас».

«Одна женщина заменит другую. Это печально», - сказала Роу. – «Что ж, нужно подготовиться. Приближается время финала. Я или упаду, или взлечу на небо».

Продолжение...

Птицы
1138 интересуются