Найти тему
Буддизм. Amida Times.

«Злой человек - истинный объект [спасения Амиды]» (начало)

Приветствую всех читателей и подписчиков данного канала!

Вторая часть второй главы книги Эйкена Кобая "ПОНИМАНИЕ ДЗЁДО-СИНСЮ" называется "Спасение «злого человека»" и состоит из двух разделов. Первый из них - "Злой человек - истинный объект [спасения Амиды]" - я из-за объёма решил разделить на две статьи.

Любопытный факт в порядке отступления от темы: фраза «Злой человек - истинный объект [спасения]" по-японски звучит как "акунин сёки". Именно первое слово из этого выражения - "акунин", т. е. "злой человек" - было взято популярным сейчас писателем, учёным-японистом и литературоведом Григорием Шалвовичем Чхартишвили в качестве составной части псевдонима: Борис АКУНИН.

Изображение взято с сайта www.pinterest.ru.
Изображение взято с сайта www.pinterest.ru.

Интересно было? А теперь - продолжение перевода...

-------------------------------------

В третьем разделе Таннисё («Избранные записи скорбящего об отступничестве») говорится:

Даже добродетельный человек может достичь рождения в Чистой Земле и уж само собою – порочный.
Хотя такова истина, люди обыкновенно говорят: “Даже порочный человек обретет рождение и, уж конечно, праведный”. На первый взгляд это утверждение кажется разумным, но оно противоречит значению Иной Силы, объявленному в Изначальном Обете.[1]

Другими словами, целью Изначального Обета Будды Амиды являются те, кто осознал свою порочную, злую природу, а не те, кто думает о себе как о добродетельном человеке. Это положение оформилось в принцип «злой человек — истинный объект [спасения Амиды]» (яп. акунин сёки).

В первом разделе Таннисё также говорится:

Знайте, что в Изначальном Обете Амида нет различий для молодых и старых, добрых и злых; надо лишь довериться ему целиком. Ибо цель его – спасти того, в ком глубоко укоренилась карма зла и кто исполнен слепых страстей.

Как можно понять из этого отрывка, цель Изначального Обета — спасти всех, кто обременён низменными страстями, такими как, например, жадность или гнев.

Здесь чрезвычайно важно понимать, что именно подразумевается под термином «злой человек». Как правило, существует три способа определения понятия «зла»:

  • зло юридическое;
  • зло моральное;
  • зло религиозное.

Под "злыми людьми" в этом отрывке подразумеваются не те, кто совершили грабеж или убийство, не те, кто нарушил законы (юридическое зло), не те, кто совершили аморальные действия (моральное зло). Под "злыми людьми" подразумеваются те, кого можно считать «злыми» в религиозном смысле.

Как уже упоминалось, Достопочтенный Мастер Синран глубоко размышлял о природе человека и о том, кем он был сам. Ранее уже приводились его строки из Сёдзомацу васан («Поэма о Периодах Дхармы»):

Свою порочность отринуть мне слишком сложно;
Этот ум похож на полную змей и скорпионов яму.
Совершение добрых дел тоже подвержено их яду,
И потому эта практика зовётся фальшивой, ложной.

Вот насколько глубоко он заглянул в себя, насколько ясно разглядел всю значительность своего «зла». Следуя далее за текстом третьего раздела Таннисё, читаем:

Для нас, исполненных слепых страстей, невозможно избавиться от рождения‐смерти с помощью какого‐либо служения. Скорбя об этом, Амида произнес Обет, основной целью которого является достижение разума Будды дурным человеком.

Это ещё раз ясно нам показывает его осознание того, насколько «невежественным, исполненным слепых страстей» (яп. бонно гу соку но бомпу) человеком он был. Во втором разделе Таннисё Достопочтенный Мастер говорит:

…для таких, как я, любой путь сложен, поэтому, что бы я ни делал, моё жилище – ад.

Здесь Достопочтенный Мастер признается, что, поскольку он преисполнен слепых страстей, то, как бы усердно он ни старался творить добро, конец его пути неизменен — ад. Такой глубокий самоанализ и привёл его к пониманию того, кем в действительности он является. Конечно, следует понимать, что это всего лишь субъективная оценка самого себя Достопочтенным Учителем; другие люди, глядя на его поступки, считали его воплощением бодхисаттвы.

Как известно, Таннисё не принадлежит к числу произведений, написанных Синраном. Его автором считается Юйэн-бо. Из-за этого некоторые ученые склонны считать, что концепция «злой человек — истинный объект [спасения Амиды]» не была открыта Достопочтенным Учителем и не являлась составной частью его учения. Однако это совершенно не так. Прежде всего, следует исходить из того, что первые десять разделов Таннисё — это прямые цитаты слов Достопочтенного Учителя. А также, в Предисловии к Кёгёсинсё Мастер Синран писал:

… в сострадательном сердце Храбрейшего в Мире есть место даже для тех, кто совершил Пять тяжкий преступлений, для осквернителей Благой Дхармы и, безусловно, для тех, кто полностью лишён какого бы то ни было достоинства (иччхантиков).

Таким образом ставится понятно, что великое сострадание Будды распространяется даже на:

  • тех, кто совершил «Пять тяжкий преступлений», а именно: убийство отца, убийство матери, убийство архата, пролитие крови Будды и создание разногласий в сангхе;
  • тех, кто «осквернил Благую Дхарму», т. е. злословил и клеветал на Дхарму;
  • «иччхантиков»[2] (яп. иссендай), у которых не было возможности услышать учение Будды.

Далее, в Кёгёсинсё в главе О Вере Достопочтенный Учитель определил тех, кто совершил «Пять тяжкий преступлений», «нарушителей Дхармы» и иччхантиков, как «...три класса людей, которых трудно спасти, болезнь которых трудно вылечить». После этого он цитирует длинный отрывок из Нэхан-гё («Нирвана-сутра») и комментирует его, подчеркивая, что даже эти «трудные для спасения» живые существа могут обрести спасение Силой Изначального Обета. Опираясь на эти места из Кёгёсинсё мы можем с полной уверенностью утверждать, что объяснения Достопочтенного Мастера совершенно точно соответствую постулату «злой человек — истинный объект [спасения Амиды]».

--------------------------------------

[1]Для циатат из Таннисё используется перевод В. П. Мазурика (примеч. переводчика).
[2] Иччхантики — санскритский термин. «Под иччхантиками понимаются существа, настолько погрязшие во зле, что их «благие корни» оказались полностью отсеченными; это привело их к утрате способности в течение исключительно долгого времени (или даже навсегда) обрести пробуждение и стать Буддами» (Е. А. Торчинов «Краткая история буддизма») (примеч. переводчика).