Из цикла «По островам Финского залива».
Эта история фактически продолжение той, что я опубликовал около недели назад, посвящённой нашему путешествию на острова Питкяпааси. Откуда мы и отправились к берегам архипелага о котором я расскажу уже в этом репортаже. Думаю, для большинства из вас слово Фискар вызывает ассоциации с известной садовой утварью. Популярного финского бренда Fiskar. Признаться, мне ничего не известно об истории этого бренда и почему создатели выбрали именно такое название, однако само слово Fisk в шведском языке означает рыба. А Fiskar... в общем тоже рыба или рыбный, или нечто созвучное связанное с рыбой. Словом, острова, архипелаг с таким названием означает что-то вроде «Земля рыбаков». Многообещающе, если ты сам фанат рыбалки, не так ли!?
Надо сказать, что архипелагов с таким названием два. Раз есть Большой, непременно должен быть и Малый. И он есть. Расположен существенно ближе к берегу и направляясь в этот район мы его проходили. А я был и прежде.
Большой Фискар находится примерно в 7 километрах от Питкяпааси, 10 от материка, чуть больше до границы с Финляндией. Чтобы достичь Приморска придётся преодолеть не менее 40 километров, а до Выборга почти 55.
Архипелаг представляет из себя небольшое и компактное скопление скалистых островов, отличных от характерных песчанокамменистых и поросших хвойным лесом большинства других островов Финского залива.
Острова в российской части Финского залива чаще всего имеют современные русские названия. Некоторые сохранили прежние финские. Однако этот архипелаг унаследовал шведское. На большинстве карт архипелаг действительно обозначался под таким именем. Хотя многие из лоцманов называли его Kivimaa (Кивимаа, впрочем так же называется и самый крупный остров архипелага). Однако рыбаки и большинство местного населения называли этот архипелаг не иначе, как Кюскери (Kiuskeri). И именно с рыбаками в первую очередь связана история этих мест.
Как я уже скал архипелаг состоит из небольшого количества островов, на самом большом из которых располагается маяк. Это прямоугольная башня высотой около 20 метров. Одна из современных достопримечательностей акватории Финского залива.
Я мог бы углубиться в географию расположения островов и их исторических названий, но это не так важно для нас сегодня. Скажу лишь, что каждый остров и даже отдельные части архипелага имели свои особые названия. Благодаря которым лоцманы и рыбаки могли ориентироваться.
На архипелаге не было постоянного поселения в привычном нам представлении. Что и не удивительно, ведь берега совершенно не пригодны для осуществления хозяйственной деятельности. Однако в прошлые годы острова всё же не пустовали. Здесь практически постоянно находились рыбаки, организовывавшие целые небольшие поселения.
Рыболовный промысел играл важнейшую роль в регионе. В течении всего года. И салака (балтийская селёдка), которую добывали в водах Финского залива, считалась чем-то вроде валюты. Лов этой рыбы в районе Фискара являлся одним из наиболее интенсивных. Из разговора с потомками тех, кто непосредственно вёл промысел салаки в этих водах я так и не получил точного ответа, почему же этот архипелаг был столь любим рыбаками. Очевидно, что жизнь в довольно спартанских условиях требовала какой-то определённой мотивации. И богатые уловы - это единственное, что могло бы быть такой причиной. Дело в том, что архипелаг находится между двумя глубокими шельфами. Один проходит с мористой стороны, второй между архипелагом и материком. Это означает благоприятные условия и вероятные пути миграции рыбы.
Важно отметить, что добыча салаки велась не только в летний период, но главным образом и зимой. Сегодня лёд редко сковывает эти места, а 100 лет назад рыбаки могли спокойно вести промысел. Благодаря чему финские рыбаки в частности, могли осуществлять так называемый «будочный» промысел. Компактные домики привозили на полозьях. Днём рыбаки занимались промыслом, а ночи проводили в этих домиках. Что позволяло экономить время и силы. Тем более за рыбой приезжали перекупщики на лошадях. Однако открытая акватория всё же представляла опасность. И известно, что в период мощных штормов лёд часто ломало, а орудия лова терялись. В этой связи иметь нечто вроде базы на твёрдой земле, но близко к местам ловли - было стратегически важно.
Стоит так же отметить и тот факт, что архипелаг и рыбаки находящиеся здесь не были какой-то отдельной общиной или представителями одного поселения. Большинство, конечно, родом с Питкяпааси, но были бригады и из других поселений. Тех, где добыча салаки не была успешной или даже возможной. Акватория Финского залива оставалась доступной всем желающим вести промысел.
История не уточняет был ли массовый лов каких-то других видов. Хотя считается, что ловили, конечно, не только салаку. Но, очевидно, лов этот не имел какой-то массовый характер. Исключение составляет, разве что корюшка. Один из главных видов массового добываемых в наших территориальных водах сегодня.
Большой Фискар в наши дни.
В наше время острова уже в полной мере можно назвать необитаемыми. Хотя туристы иногда посещают архипелаг. Главным образом ради маяка и осмотра остатков фортификационных сооружений. Оставшихся со времён Зимней и Отечественной войн. В отличие от Питкяпааси здесь имели место и достаточно кровопролитные бои. Впрочем, сделать это не так просто. Безопасно подойти к скалистым берегам не зная лоции можно только на относительно небольшой лодке. Парусным яхтам и крупным катерам не причалить к берегу. Что здорово снижает число посещений архипелага.
О рыбалке известно не много, хотя есть и некоторые интересные моменты. Салака перестала добываться в масштабах прошлого. Хотя отдельные траулеры всё же встречаются в ближайшей акватории. Любительский лов практически исключён. Условия архипелага не слишком благоприятны для жизни осёдлых и полупресноводных видов. Таких, как лещ или плотва. Хотя известны вполне удачные случаи ловли довольно крупного по местным меркам окуня.
Кроме того, одна из прошлых экспедиций показала, что вблизи архипелага обитает и сиг.
Острова же давно облюбовали морские птицы. Огромное количество которых ежегодно гнездятся на скалах. Логично предположить, что для успешного вывода птенцов кроме отсутствия ненужного внимания человека, требуется и достаточное количество пищи. Которую прожорливые бакланы и чайки, очевидно, находят в этих водах. Но, есть и другая сторона. Дело в том, что сами птицы, а точнее птенцы, часто становятся лёгкой добычей крупной щуки. Мне известны (и в блоге есть истории об этом) поимки щук весом более 20 кг не так далеко от этих мест.
Некоторые из рыбаков-старожилов утверждают, что в период, когда молодые птенцы выходят из гнёзд и впервые оказываются в воде, крупная щука устраивает настоящую пирушку. На островах Малого Фискара, где так же гнездятся морские птицы, несколько лет назад мне довелось получить косвенное подтверждение этой теории. И на протяжении нескольких лет я планировал экспедицию по другим (в том числе и островам Большого Фискара) с той же целью. Возможно это получится осуществить уже в следующем сезоне.
Так или иначе, но птенцы выходят на воду лишь ближе к середине лета. А это посещение пришлось на начало осени, когда все бакланы и чайки уже покинули острова. И нам остовалось лишь осмотреть главный остров архипелага, башню маяка и некоторые фортификационные сооружения.
Атмосфера архипелага разительно отличается от других островов Финского залива. Мрачноватые пейзажи почти безжизненных островов невероятным образом притягивают к себе внимание. Здесь впадаешь в какое-то особое состояние, словно находясь вне времени. Гул ветра и шелест волн лишь усиливают это гипнотическое воздействие.
На моей карте интересных мест Финского залива, острова архипелага Большой Фискар занимают особое место и требуют более пристального изучения.
Проведя некоторое время мы погрузились в риб и отправились в обратный путь. Но уже через пару недель снова собрались в очередное путешествие о котором я расскажу в следующий раз.
За подготовку этого материала и осуществление экспедиции выражаю особую благодарность:
Юрию Томину - капитану и владельцу нашего надёжного и подготовленного судна Буревесник 430
Андрю Зазаеву - моему давнему другу и напарнику за компанию и обустройство лагеря.
Kari Niemelä - председатель общества Pitkäpaasi-Seura и одного из издателей журнала Itäviitta за консультации, исторические фото и помощь в создании репортажа.
Дмитрий Матвеев || YouTube.com/ItodorTV
Все фото автора (с)
Видео версия репортажа будет доступна в ближайшее время на YouTube канале ItodorTV. Следите за обновлениями в Instagram @ItodorTV
Другие статьи из цикла "По островам Финского залива"
- Архипелаг Питкяпааси. Древние лабиринты, мореходы-дальнобойщики, лососёвый перекрёсток и постамент для колонны.
- Большой поход по островам Финского залива. О-в Гогланд
- Большой поход по островам Финского залива. Экспедиция Hauki. Остров Лавансаари (Мощный)
- Сескар. Остров курорт на Финском заливе