В рубрике "Идиома дня" знакомимся с устойчивыми английскими выражениями. See red (дословно: увидеть красный цвет) Значение: сильно разозлиться, выйти из себя Употребление: часто в конструкции make someone see red (привести кого-то в бешенство) Происхождение идиомы to see red связывают с традициями испанской корриды, во время которой тореадор размахивает красным плащом, чтобы разозлить быка. Но тут есть одна проблема: вопреки распространённому заблуждению, быки - дальтоники и не различают красный цвет. Они реагируют лишь на движения плаща, который в принципе может быть абсолютно любого цвета. Кстати, с этим же заблуждением связано и другое устойчивое английское выражение - like a red rag to a bull (как красная тряпка для быка). Ещё одна версия о происхождении идиомы связана с уже устаревшей фразой to see things red (дословно: видеть вещи в красном цвете) со схожим значением. В гневе у людей повышается артериальное давление, краснеет лицо, а перед глазами даже появляется красная п