Найти в Дзене
DeutschBoost

Откуда масло в butterfly?

Раз уж зашла речь о насекомых, поговорим о милых бабочках. Оказывается, слова англ. butterfly и нем. Schmetterling практически однокоренные. Сейчас поясню за этимологию и расскажу, откуда в бабочке масло (butter). На первый взгляд в словах ничего общего. Но оба они во ходят ко временам суеверий и охоты на ведьм. По одному из поверий ведьмы могли принимать облик бабочек, когда отправлялись

Раз уж зашла речь о насекомых, поговорим о милых бабочках. Оказывается, слова англ. butterfly и нем. Schmetterling практически однокоренные. Сейчас поясню за этимологию и расскажу, откуда в бабочке масло (butter). На первый взгляд в словах ничего общего. Но оба они во ходят ко временам суеверий и охоты на ведьм. По одному из поверий ведьмы могли принимать облик бабочек, когда отправлялись воровать у простого люда молочные продукты! Например масло ;-) Теперь понятно, почему английская бабочка зовётся butterfly.

Сначала я просто собирал бабочек. Но я же должен их ещё как-то крепить.
Сначала я просто собирал бабочек. Но я же должен их ещё как-то крепить.

А чё там со Schmetterling, спросите вы. Здесь замешан слово Schmetter из восточносредненемецкого, которое в свою очередь восходит к чешскому smetana. Вы не поверите, блин, что оно означает 🤣 Вот таким вот образом названия бабочек в немецком и английском языках связаны с молочными продуктами, ведьмами и суевериями!

А это bread-and-butterfly из книги "Алиса в Зазеркалье" Льюиса Кэррола
А это bread-and-butterfly из книги "Алиса в Зазеркалье" Льюиса Кэррола

P. S. Я провожу индивидуальные и групповые занятия по немецкому языку. Если интересно, пишите в директ сюда или в инстаграм @artjom.sholin