Я много раз затрагивала здесь тему иммиграции и адаптации в новой стране, но сегодня хочу отдельно поговорить об одном весьма распространённом – причём именно среди моих соотечественников – мнении:
"Мы за границей чужие, никогда не станем своими, и никому там не нужны"...
Часто слышу подобное, а вчера увидела в комментариях (надеюсь, автор будет не против, что я его цитирую) буквально следующее:
"Вы знаете, в том наверное и разница, что я был там много раз, и знаю не только плюсы, но и минусы. А главное понял, что без больших денег ( да чего уж там, и с большими тоже ! ) мы для них чужие. Чужими и останемся. Хорошие мы для европейцев пока богатые и сильные. И не в собственной вилле на побережье, а в собственной стране. А поездить, посмотреть Вы ещё сможете"
Попробую объяснить, что, на мой взгляд, не так с подобными высказываниями, и почему я ни за что не соглашусь с их авторами.
Говорю, в первую очередь, о жизни в Италии. Но, судя по общению с иммигрантами, в том числе из моей родной России, живущими в других странах, и не только европейских, Италия в этом смысле не уникальна. Как, увы, не уникально и вот это "мы для них чужие"...
Для начала по пунктам разберу комментарий, который заставил меня в очередной раз вспомнить об этом "убойном аргументе" моих соотечественников...
"Я знаю не только плюсы, но и минусы". Вы не поверите, но иммигранты тоже знают. Более того, даже самые счастливые истории переезда поначалу – это едва ли не ежедневные столкновения с "минусами", просто потому, что люди, как правило, недостаточно хорошо знают новый язык, "недопонимают" местную культуру, и вообще вынуждены как-то быстро устраиваться в непривычных условиях. Тем не менее, большинство почему-то не возвращаются. Наверное, назло тем, кто остался 😆
"Мы для них чужие без больших денег – да и с большими тоже". Чисто гипотетически, русскому туристу, который оставляет по сто евро чаевых в каждом месте, куда заходит во время отпуска в Италии, местные будут улыбаться так, что им потом придётся прикус у дантиста исправлять (сами итальянцы в этом смысле довольно "прижимистые" – ну, такая культура).
Если тот же воображаемый турист ведёт себя как г-но – ему будут плевать в еду его будут поносить за глаза (то же касается богачей, которые покупают в Италии виллы, и даже порой партнёров по бизнесу). Но это вовсе не свидетельство того, что "мы для них чужие, даже если богатые". Просто обычно нормальным людям нравится зарабатывать деньги, и нравится, когда с ними нормально обращаются.
Что касается тех иммигрантов, у кого нет этих "больших денег" (это, кстати, сколько? 😉), то тут есть два важных момента...
Во-первых, любому государству и правда нет смысла "тащить на себе" лишних нахлебников. Италия с распростёртыми объятиями принимает тех, кто может принести пользу местному обществу и экономике, будет платить налоги, и вообще интегрируется.
Жёны итальянцев и немногочисленные мужья итальянок, если не работают, официально "сидят на шее" у супругов. Беженцы – ну, бегут от войны/голода/унижений, и ЕС требует всех спасать 😬. Я к тому, что просто так взять и приехать в Италию без денег в надежде на пособие – значит, обеспечить себе статус "чужого", и это логично.
Во-вторых, я на Родине себя чаще чувствовала "чужой", чем в Италии. Вот буквально начиная с того момента, когда утром выходила за порог квартиры и встречала кого-нибудь из соседей, – и те в лучшем случае цедили что-то сквозь зубы в ответ на мои приветствия (а это был "культурный Петербург"!!!).
"Короче, чужими мы там и останемся". Ну, это как повезёт. Или кто чего ожидает. Если пытаться жить "как дома", каждый день ходить "в русский магазин" и общаться только с теми, кто говорит на том же языке и готов бахнуть водочки на лавочке, – чужим и останешься.
Я встречала соотечественниц, которые, согласно некоторым стереотипам, вроде как "русские жёны, которым лишь бы замуж за границу выйти", а на деле – умницы, которые получили в Италии второе/третье образование, нашли прекрасную работу или открыли своё дело, и так "вписались" в местную культуру и итальянские семьи, что теперь про них никто не сможет сказать "чужая" – разве что "а это, пусть вас не смущает отсутствие акцента, русская жена моего сына, мать моих внучат, докторесса и успешная бизнес-вуман".
Да-да, про вас, скорее всего, всегда будут говорить "русская" или "русский", но со временем и с новыми успехами это слово будет перемещаться с начала списка в конец. И всё, что будет отличать эту "чужую" русскую от всех остальных, – натуральный блонд.
Что самое поразительное – в Италии я не встречала подобных "комплексов" ни у кого, кроме выходцев из бывшего СССР. Скажем, когда училась в бесплатных языковых школах, познакомилась со многими людьми из стран Южной Америки, и ни один не "стеснялся" своего происхождения, и не пытался "стать итальянцем". Ежу понятно – не станем. А зачем???
"Мы никому там не нужны". А дома вы кому нужны? Скажем, у меня, как и у многих, есть кое-какие претензии к итальянским бюрократии и медицине, но здесь на меня ни разу не наорали в духе "вы все "мне только спросить" достали, и вообще у меня смена закончилась!!!".
Местные в большинстве своём со сдержанным интересом относятся к чужим культурам, привыкли к иностранцам, и вообще всячески стремятся приободрить и, если в состоянии и не лень, реально помочь. Когда станете совсем близки – сможете даже прийти в гости без предупреждения 😅 (хотя в Италии так вообще-то не делается)...
Что я упустила? Чего может не хватать для ощущения "я не чужой" и "я там кому-то нужен" за границей?
Любить Родину можно и на расстоянии, и берёзки у нас тут можно найти, если что 😝