Найти в Дзене

Индийские песни, которые вы слышали, но перевод и русские субтитры сделаны впервые. (В каждой статье - песня)

Сейчас многие песни имеют перевод. Особенно это касается современных индийских песен. Естественно, сейчас этим не удивишь. А что делать с ретро? Многие смотрели фильмы прошлых лет и слышали краткий закадровый перевод. Возможно, что этого хватало для дальнейшего просмотра фильма. И всё же... это не заменит дословный перевод.
К тому же, я редко пишу статьи. Это потому, что стараюсь найти песни не

Сейчас многие песни имеют перевод. Особенно это касается современных индийских песен. Естественно, сейчас этим не удивишь. А что делать с ретро? Многие смотрели фильмы прошлых лет и слышали краткий закадровый перевод. Возможно, что этого хватало для дальнейшего просмотра фильма. И всё же... это не заменит дословный перевод.

К тому же, я редко пишу статьи. Это потому, что стараюсь найти песни не имеющие русских субтитров и ещё не переведённых.

Возможно, что на моём канале вы впервые узнаете содержание и перевод песен. Для удобства восприятия каждое видео имеет две строчки - хинди (деванагари) + русские субтитры. Итак... несколько песен для Вас.

Песня с русскими субтитрами из фильма «Моя Неповторимая Жена»
Meri Biwi Ka Jawab Nahin - Title song (Акшай Кумар, Шри Деви)

Песня с русскими субтитрами из фильма «Тайна»
Gupt - Yeh Pyaasi Mohabbat (Бобби Деол, Каджол, Маниша Коирала)

Песня с русскими субтитрами из фильма «Буря»
Aandhi -Toofan - Piya Bina (Хема Малини)

В каждой статье вы найдёте видео из индийских фильмов с русскими субтитрами!

Подписывайтесь на мой канал. Смотрите индийские песни с русскими субтитрами! Приятного просмотра!