Юби ходила по небольшой комнате, которая прилегала к комнате принцессы. Остальные служанки боязливо и опасливо просматривали на неё. Юби резко отвечала каждой. И металась, словно птица в клетке.
Она неожиданно остановилась и замерла. Стояла неподвижно некоторое время, а после отправилась в комнату к Драгоценной Жене.
Роу вышивала, сидя на диване.
Юби сразу упала на колени у её ног.
Юби сразу упала на колени у её ног.Юби сразу упала на колени у её ног.
"Я прошу вас, выслушайте меня", - сказала она. - "Возможно, пришло время все рассказать. А уж потом делайте со мной, что угодно. Жить так больше нельзя".
Драгоценная Жена с удивлением посмотрела на свою служанку и отложила вышивку в сторону.
"Хорошо. Я тебя слушаю", - сказала Роу.
"Это все началось ещё при жизни императора, отца императора Лианга", - сказала девушка. -"Меня привели сюда, как наложницу. Я должна была очаровать императора, что бы он ни на кого более не смотрел. Я ещё удивилась, ведь особенной красотой я не обладала. Мне тогда дали выпить горький отвар. И я проводила ночи с императором. Уже позже я стала понимать, что происходит. Я была частью тайного гарема. У меня нет печати на руке. И уже намного позже я узнала, что меня сделали бесплодной. Тот отвар навсегда оставил меня без детей и без счастливого будущего", - всхлипнула Юби. -" Мне казалось, что я смирилась с этим, но вот опять... "
Роу терпеливо молчала. Хотя в истории Юби было очень много пробелов.
"Я заметила, что императору часто становилось плохо. А после приметила, что плохо ему становится после чая. Я тогда и заподозрила неладное и канцлеру сказала. Он сказал, что я выдумываю. А вскоре император умер. Меня же не выдали замуж, а отправили в служанки. Так я тут и осталась".
Юби смотрела на Драгоценную Жену. А та вздохнула.
" Из твоего рассказа ничего не понятно", - сказала Роу. -" Просто отвечай на вопросы"
"Да, госпожа", - согласилась Юби.
"Кем ты приходишься канцлер, что он походатайствовал о твоём прибытии в Запретный город?" - спросила Роу.
"Никем я ему не приходусь", - всхлипнула Юби. -" Мой отец оказался ему должен. Много. Мы могли остаться без всего. А я в семье старшая была. Вот канцлер с отцом и договорился, что простит долг. Но я буду делать все, как мне канцлер скажет. У меня не было выбора" - прошептала под конец Юби.
"Императрица видела тебя?" - спросила Роу.
"Да. Она мне рассказывала, как нужно вести себя наедине с её супругом", - сказала Юби.
"И зачем ей это нужно было?"
"У неё сын только умер и она хотела покоя. Так она мне сказала. Но я думаю,, то она просто не хотела видеть... как он, император, умирал".
"Почему канцлер тебя тут оставил. Что делала? Как помогала ему?"
" Я императрица молодых императоров служила и доносила о них. Но когда императрицей стала дочь канцлера, то меня отправили шпионить за Ксу", - сказала девушка.
" Почему именно за Талантливой Женой Ксу? " - спросила Роу.
" Хотел сразу к Драгоценной Жене Шан, но та служанок выбирала сама. К тому же, императору очень Ксу ещё нравилась. Они часто проводили вместе вечера. Она играла ему на инструментах, она для него танцевала, иногда они танцевали вместе. Канцлера это беспокоило. И я должна была найти что-то, что отдалит их".
"Однако", - сказала Роу.
" Я понимаю причину вашего недоверия. Ведь император убрал Ксу и на её место поставил вас. И поверьте, для этого было многое сделано. Она писала письма матери и писала о том, как обольщает императора. И она плохо отщывалась о Шан. Эти письма просто попали к императору. И все. Всё было кончено для нее".
"А против меня что ты делала для канцлера?" - спросила Роу.
" Когда пришли вы, то я сразу поняла, что ветер поменялся", - улыбнулась Юби. -" Император относился к вам не так, как к другим жёнам. Вас он берег. И я не помогала канцлеру. Говорила, что вы только и говорите о любви к императору".
Роу с трудом верилось в то, что это было сразу так. Но все же. Сколько времени эта девушка была рядом. Сколько раз она помогала. Если бы канцлер знал обо всем, что Роу делала, то песенка Драгоценной Жены давно была бы спета".
"Что у канцлера есть на тебя?" - спросила Роу. - "Кроме долга перед семьей, что тебя заставляет помогать ему?"
Юби посмотрела на Роу.
"Ничего. Просто он знает..." - сказала она, и прикрыла рот ладошкой. - "Получается, что я ему по доброй воле помогаю?"
"Хорошо. Это хорошо", - сказала Роу. - "Ты хочешь ему дальше служить?"
" Нет! Нет! Не хочу!" - воскликнула Юби.
Драгоценная Жена встала и подошла к столу. Она пригласила Юби сесть за стол.
"Излагай все на бумаге с самого начала. С долга твоего отца до шпионажа за мной. Излагай все подробно, ничего не пропускай", - сказала Роу. -" И не бойся ничего. Это послужит гарантией того, что если канцлер попытается тебя подставить, мы не позволим ему это. Я же узнаю о положении твоей семьи и, если надо, поддержу"
Юби села писать. Когда она закончила, то Роу свернула её откровения в рулон. А после передала следователю Сё, что бы он проверил каждое слово.
На слово верить Роу никому не собиралась.