Наше российское фэнтези напоминает отечественный автопром. Слишком много общего, вот по порядку. Никому за пределами России (максимум на постсоветском пространстве) это не нужно. Не просто не нужно, большинство просто и не подозревает, что российское фэнтези существует. А среди отечественных читателей пользуется местами сомнительной популярностью – вот это вроде ничего, а вот здесь ну прямо ерунда какая-то. Как с моделями «Лады» - ездят, но анекдоты рассказывают и жалуются, вроде бы и машина, но ехать не хочется. Так и российское фэнтези – читать не хочется, а вроде бы и книга. А проблема и там, и там – одна. Вторичность. Своего крайне мало, а наштампованную фальшивку брать приходиться, но без восторга.
Прочитал на днях неплохую статью от нашем фэнтези:
Прочитал и задумался. Статья, конечно, хорошая, автор прекрасно разбирается в теме, вот только одна беда - двух упомянутых там имен (кроме Лукьяненко) «мэтров» я не знаю. Ну я-то ладно, вот только кажется мне, что таких как я не мало. Озадачил вот этот пассаж автора канала «Закрытая книга»:
«На помощь пришел Мартин, открыв нам «Игру престолов» и «тёмное фэнтези», дав умирающему жанру очередной пинок под зад. Примерно к 2018, впрочем, и здесь все идеи были вычерпаны «до дна», и последней ласточкой стал цикл «Большой круг» Сергея Вишневского.
Этот «запал» тоже кончился, и к середине «десятых» стало понятно, что фэнтези умирает.»
Простите, но кто такой Сергей Вишневский? Вы это серьезно? И, собственно, на каких основаниях его кто-то ставит в один ряд с Джорджем Мартиным? Старик Мартин, правда, последнее время совсем обнаглел, корона слишком сильно давит на седины, но… обскакать его трудновато. «Вычерпаны до дна» и тут дело на время спас некий Вишневский… Простите, а на сколько языков он переведен, каков суммарный тираж? Может и экранизации есть, коли уж идет его сравнение с Мартиным?
Нельзя говорить о каком-нибудь «кризисе жанра» в отечественном фэнтези по одной единственной причине, потому как логически предполагается, что перед «кризисом» организм пребывал в нормальном здоровом состоянии, а у нас этого нормально развивающегося «организма» - российского фэнтези, никогда и не было.
С одной стороны, я патриот. Но вот ничего с собой поделать не могу – ни читаемо для меня отечественное фэнтези. И для многих не читаемо. Прямо какое-то низкопоклонничество перед Западом получается. Хотя нет, мне даже обидно – какие там англосаксы, нас и поляки обошли уже давно. Неожиданно Сапковский «открыл» свою гуситскую трилогию «Сагу о Рейневане», это нулевые года, и в это же время неожиданно, вперед вырвался другой поляк Роберт Вегнер со своими «Сказаниями Меекханского пограничья». Последняя книга «Каждая мертвая мечта» вышла в 2018 году, и об «исчерпании» я бы пока не говорил.
Так что англосаксонское фэнтези и даже польское «помирать» и не помышляет. А вот наше… Ну вот, честно, пытался читать и Лукьяненко, и Веру Камшу и прочих, но вот как не так. Не идет. Есть, как и всегда редкие исключения. В свое время подсел на книги Алексея Пехова, даже зацепило, хотя с самого начала было ясно, это фентези даже не «школота», а просто детский сад какой-то. С другой стороны, есть Мария Семенова со своими романами, в частности о Волкодаве. Вот здесь уже явно оригинальные авторские миры, к сожалению местами «убитые» попытками впрячь в одну телегу очень сурового коня и очень трепетную лань.
Самое заметное лично для меня исключение – это Виктория Угрюмова. Угрюмова – украика, но пишет на русском. «Белый паяц» - прочитав его я был просто поражен – и это написал русскоязычный автор?! Как она смогла? Это не хуже того же Мартина. Но, к сожалению, автор по неизвестным причинам забросила этот цикл «Печальный король», ограничившись лишь одним первым романом.
Так что вывод пока неутешительный – вот когда будут переводить наших авторов фэнтези на десятки языков, когда возьмутся за экранизации, вот тогда и моно будет говорить, как о кризисе так и о развитии жанра.