Найти тему
Красивый Английский

А вы знаете, как на английском называются карты и масти, и как в колоде замешан Трамп?

Фотобанк Pixabay
Фотобанк Pixabay

Едва ли найдётся человек, который никогда не держал в руках колоду карт. Из этой статьи вы узнаете, как правильно называть игральные карты на английском, а ещё добавите в свой лексикон парочку интересных "карточных "идиом.

В стандартной международной колоде карт (a deck) четыре масти (siuts): spades ("пики"), clubs ("трефы" или "крести"), hearts ("червы"), and diamonds ("бубны").

Если с названиями hearts (буквально "сердца") и diamonds ("ромбы, алмазы") все понятно, то почему трефы называются clubs (буквально: дубинки), а пики - spades (спойлер: со словом spade (лопата) это никак не связано) требует объяснения.

Судя по всему, об игре в карты, которая была изобретена в Китае, а потом благодаря арабам попала в Европу, англичане узнали от испанцев. Слово spade, вероятнее всего, происходит от старинного испанского слова spado, которое означало "меч", а club - это прямая калька старинного испанского слова basto (дубина).

Фотобанк Pixabay
Фотобанк Pixabay

В колоде есть карты с цифрами (spot cards) и с персонажами (court cards) - валетом (a jack), дамой (a queen, королева) и королём (a king). Joker - это шут, а туз называется ace.

Чтобы назвать карту и масть, используется предлог of: например, queen of hearts (дама червей), ace of spades (туз пик), jake of diamonds (валет бубен), king of clubs (король треф).

Иногда получается весьма забавные сочетания, которые могут иметь дополнительный перевод: так, queen of hearts - это королева сердец, а king of clubs - король клубов.

А при чем тут Дональд Трамп? Дело в том, что фамилия 45-ого президента США переводится как "козырь" (trump): русский эквивалент его фамилии - Козырев.

И, наконец, обещанные "карточные" идиомы:

play one's cards right - наиболее удачно использовать свои возможности и активы:

  • If you play your cards right, you could make quite a lot of money out of this. - Если ты все хорошо рассчитаешь, ты можешь на этом хорошо заработать.

play with a full deck - быть в своём уме, быть в трезвом уме

  • I know you don't think I'm playing with a full deck, but I'm telling you the truth— a ghost came through the window and stole the money! - Я знаю, что ты думаешь, что я не в своём уме, но я говорю правду - привидение влетело в окно и украло деньги!

На этом всё! Желаю вам всегда play with a full deck и play your cards right!

Подписывайтесь на канал English Winglish и делитесь статьями, которые вам понравились, с друзьями! Кстати, теперь канал можно читать и в Telegram.

Читайте также:

Основано на реальных событиях: 5 шуток про американцев, в которых только доля шутки;

Странные, но супер нужные американские выражения с глаголом TO BE;

Учим язык весело: 5 игр для компании, в которые полезно играть на английском.