Найти тему

Супава схватцы в этот тыждень растеряла

У Станислава Лема есть фантастический роман «Возвращение со звёзд». Он старше меня, был написан в 1961 году и рассказывает о том, как на Землю возвращается космическая экспедиция с Фомальгаута. Космический корабль экспедиции вернулся через 127 лет земных лет после старта, но из-за релятивистского замедления времени для её участников прошло только 10 лет. На Земле спокойная жизнь – утопическое общество, без насилия и войн. Главному герою эту цивилизацию признать своей крайне трудно. Он и другие космонавты пытаются найти своё место в бетризованном идеальном мире и становятся для общества чужими и даже опасными.

Прекрасная книга. Надо отдать должное Лему. Через 60 лет описание технологий будущего у него во многом пророческие. Некоторые технологии, описанные им, вызывают улыбку – даже для 2020 года это уже «прошлый век», а мобильный телефон в его сегодняшнем виде, Лем, как и все другие фантасты XX века, не смог предугадать.

Но в этой научно-фантастической книге, как и в других книгах и старых фильмах, помимо неугадывания мобильного телефона и других технологических инноваций, есть ещё одна вещь, которая делает нарисованное или описанное ими будущее ненатуральным. Это изменения в речи.

Привычные сейчас фразы типа «Набери меня», «У пульта кинотеатра батарейка села», «Покаж фотки в Инсте в телефоне», «Браузер виснет» у жителя 90-х годов прошлого столетия (а что говорить о более ранних временах) вызвали бы острое непонимание или удивление. «Смотрел планшет на 512 гигов, фулл эйч ди, процессор восьмиядерный и игрушек куча предустановлена» – фраза, которую можно было бы в моём детстве публиковать в журнале Техника молодежи в рубрике «Угадай, о чём вообще речь идёт, получишь пятьдесят рублей».

Речь меняется со временем. Это и не плохо и нехорошо. Меняется жизнь – меняется речь. У Джеффа Нуна есть фантастический роман «Вирт». Я читал его лет 15 назад и не смог дочитать. Основная проблема – язык, который изобилует вымышленными словами, фразами, понятиями, терминами которых ещё нет. Читать было очень тяжело и неинтересно – часто даже не понимал, о чем идёт речь.

-2

Однако, в разговоре появляются не только новые слова. Старые слова меняют своё общеупотребительное значение. Возьмите тот же планшет, винчестер или почту, которую приходится называть «обычной почтой», чтобы тебе прислали документы не в электронном, а бумажном виде.

Нам достаточно просто было бы понять человека, жившего 100 лет назад, но жителя начала XIX века уже гораздо сложнее.

Например, в старину слово «урод» несло позитивный смысл. Им нарекали в семье первого ребенка мужского пола, который затем становился главой семьи (урод – значит стоит у рода). Спустя какое-то время слово поменяло смысл на «красивый», так как к уродам было принято относиться хорошо. Но помимо этого «уродами» называли и святых людей. Позже этот термин стал применяться только к тем святым, которые были не от мира сего — так слово «урод» начало приобретать все более негативный смысл.

Или вот, например, слово «задница» означало наследство. «Продажей» назывался штраф за любые преступления, кроме убийства, и только спустя длительное время вошло в оборот товаро-денежных отношений. Слово «пошлый» образовалось от глагола «пошли» и означало в стародавние времена «старинное, исконное, что пошло исстари», однако после петровских реформ все исконное стало считаться плохим и слово приобрело значение «отсталый, некультурный».

Предлагаю вам задуматься на тем, что означают некоторые старославянские слова из «Полного церковно-славянского словаря» 1900 г.:

· раднее

· раздрочить (тихо-тихо, всё прилично)

· чага

· чело

· челпан

· чеснок

· тыждень

· суд

· судьно

· супава

· схватцы (прелесть, а не слово!)

Значения слов на картинках к посту. Смысл большого числа слов, если полистаете книгу, имеет категорическое отличное от привычных нам значений.

-3
-4
-5
-6
-7

#речь #русскийязык #технологии #лем #сергейдубовик #sdubovik #литература #книги #слово