Найти тему
По Фактам

Каково студентам из Китая учиться в России?

Студенты-журналисты Высшей школы журналистики и медиакоммуникаций КФУ, которые приехали учиться в Казань из Китая, делятся впечатлениями о жизни в России и о том, как за два года начали привыкать к особенностям жизни, еде, климату в другой стране.

Дин Ефань: В России много схожего с Китаем в условиях жизни, режиме, нормах и ценностях общества, кроме кухни. В Казани редки китайские продукты. В период адаптации в Казани самой трудной для меня стала пищевая адаптация. Порой на кухне мы с россиянками разговариваем, у нас почти нет противоречий, мы вместе готовим, все мы молодые, веселые, дружные.

Ян Чжоу: В Китае я привык к трехразовому питанию, но здесь я, чаще всего, ем два раза в день, иногда, это просто перекус хлебом в учебной аудитории. Мне нравится российская зима, которая мягче и комфортнее, по сравнению с холодной зимой в Китае. Но климат отличается.

Ань Цэ. В Казани много клубов дружбы для китайских студентов, которые часто организуют мероприятия, посвященные китайским праздникам. Я тоже участвую в этих мероприятиях и активно приглашаю других китайцев выпить чая и обсудить некоторые общие вопросы. В общении мы знакомимся и находим новых друзей. Моя жизнь в Деревне Универсиады ничем особым не отличается, все просто: каждое утро я встаю и умываюсь в шесть часов, затем выхожу на пробежку, ем печенье и выпиваю стакан молока в семь. Затем иду в университет на занятия, вечером возвращаюсь в Деревню Универсиады, выполняю домашнее задание и учу русский язык. Примерно в 21.00 я начинаю готовиться ко сну, а в 22.00 ложусь спать. Конечно, это может быть статус-кво большинства людей. В конце концов, я уверен, что смогу лучше учиться, если буду соблюдать распорядок дня, вести здоровый образ жизни и отдыхать. Я, как и большинство китайцев предпочитаю китайскую кухню из-за разнообразия и богатого вкуса. Блюда русской кухни тоже очень вкусные и я часто хожу в рестораны, чтобы поесть русскую еду. Когда я впервые приехал в Казань, есть русскую еду было очень непривычно, но постепенно я полюбил русскую кухню.

Сун Кай: В российской кухне много сладостей и мяса, и в основном это высококалорийные продукты. Еда в России сильно отличается от китайской очень острой кухни, и кажется странным, что в России не едят очень острую пищу. За короткий период жизни в России трудно изменить привычки в еде, очень хочется острой еды, но даже в китайских ресторанах Казани, китайские блюда не такие острые, как в Китае.

У Ваньци: Мои родители в Китае, и я обычно общаюсь с ними по видео, иногда по телефону, через китайское мобильное приложение WeChat, что очень удобно.

Казань - подходящий город для учёбы и работы. Я буду учиться в Казани шесть лет, после окончания хочу остаться в Казани и продолжить работу. Меня интересует направление работы в сфере экономического и культурного обмена Китая. Я надеюсь внести свой вклад в общее развитие Китая и России. Если возникнут особые обстоятельства, я без колебаний вернусь в свою страну и буду способствовать ее развитию и процветанию. Так думает каждый китаец, мы - патриоты! А сейчас мне нужно много работать над собой, чтобы реализовать свои личные мечты! Каким бы ни была исход в будущем, я не пожалею о решении, которое приняла сейчас, потому что я много работаю для этого! Я побывала во многих местах в Казани, в театрах, музеях, клубах, кафе и других местах, где познакомилась со многими российскими друзьями. По моему мнению, россияне выглядят холодными, но на самом деле они полны энтузиазма. Русские очень вежливые. И еще я обратила внимание на то, что люди в России высокие.

Лю Ифэй: Я ощутила теплоту и приветливость в общении. Каждый день я с радостью встречаюсь с моими друзьями в университете. Они мне часто помогают. В Казани мне нравится улица Баумана, потому что улица напоминает мне мою родную улицу в Китае. Здесь столько интересных уличных представлений: люди поют и танцуют на улице. Конечно, есть и другие интересные вещи, но больше всего меня удивило это.

Пан Чжиюань: я год живу в Казани, побывал в благополучной Москве, прекрасном Санкт-Петербурге и бескрайнем Дальнем Востоке. Но больше всего меня впечатлил город Казань. В городе с глубоким культурным и историческим наследием много университетов, достопримечательностей и архитектурных памятников, стадионов и спортивных площадок. Необычное Голубое озеро – тихое, прозрачное и загадочное. Мне нравятся такие тихие и чистые места, где можно побыть наедине с собой и о чем-то подумать.

Я учусь готовить блюда русской кухни. А когда вернусь в Китай, попробую приготовить что-нибудь для своей семьи. Казань – динамичный и современный город. Я всегда буду помнить это время, проведенное здесь. А когда вернусь в Китай, я расскажу большому количеству людей о Казани.

Хан Тяньчэнь: Для иностранцев самое сложное - это язык, я плохо знаю русский язык, поэтому на занятиях я мало понимаю из того, что говорит преподаватель. Но это только подталкивает меня к более усердной работе над изучением языка.

Всем нам нравится путешествовать по России. Мы посетили разные российские города: Москву, Сергиев Посад, Нижний Новгород, Чебоксары, Йошкар-Олу, Ульяновск, Новосибирск. В России много достопримечательностей и культурно-исторических объектов, красивых мест. Мы все любим Россию! Любим Казань!

-2
-3
-4
-5
-6

Фото: У Ваньци и Ян Чжоу