Найти в Дзене

Ангийская пресса об СССР 1930-х гг.

Почитал нашумевший историко-культурный проект Moscow Daily News редакции «Московских новостей», с большим интересом посвятил пару дней своему привычному занятию - чтению старых газет. Выходившая в СССР до 1949 года газета для иностранных специалистов на английском языке о событиях в стране и мире в 1960 была запущена на испанском, французском, арабском и эсперанто, ну и наконец-то ее архив доступен на сайте и даже в телеграме.

В свое время создательницы Moscow Daily News, английская коммунистка Роза Коэн и американская журналистка Анна Стронг попали под каток государственного террора: Коэн расстреляли в 1937, Стронг в 1949 обвинили в шпионаже, но ей повезло быть высланной на родину, где ее заподозрили в шпионаже в пользу Советского союза.

Полистайте газету с редакторскими справками, профайлами героев и лекциями сами, посмотрите о чем узнавал англоговорящий читатель в СССР в 1930-е.

«Мария Семенова, известная балерина, приехала в кафе сразу же по возвращении из Парижа и, восхищенная, делилась впечатлениями о посещении французской столицы. Лоля Лепешинская, другая танцовщица, всегда звонит отсюда своей матери, затем усаживается за чашкой кофе и пишет письма своим друзьям», - цитата из заметки об открытии нового заведения - театрального кафе на Камергерке.

Интересно, что Семенову в 1936 году характеризуют как известную балерину, вернувшуюся из Парижа, а про Ольгу Лепешинскую, любимую балерину Сталина, к тому моменту уже делавшую успехи в труппе Большого, просто и по-свойски пишут «Лоля Лепешинская, другая танцовщица», другая, да не простая.

Но вообще газета занимательна именно выбором тем, ориентированных на иностранного читателя. Как вам такое разъяснение статьи из «Правды» в материале о разоблачении вездесущих зарубежных шпионов: «Иностранных граждан максимально быстро обучают шпионажу. Сейчас, как и перед войной, Германские секретные службы составляют специальные графики, куда, поделенные по городам, профессиям и личным качествам, внесены граждане, готовые к включению в шпионскую сеть».

Это конечно особый вид черного юмора, когда англоязычная пресса пишет об опасности иностранных шпионов, которых в себе моментально узнает добрая половина читателей. Но даже в проходных заметках на повседневные темы обнаруживается ориентир на специфику восприятия именно представителем западной культуры.

В заметке о пополнении музейных фондов, озаглавленной «Пушкинский музей покупает мумию» автор обращает особое внимание на картины и художников, знакомых европейцу, например, англичан Хопнера, Реберна, Лоуренса и дает отсылки к знакомым читателю музеям: «одна из купленных музеем работ — автопортрет известной французской художницы Лебрен. Поначалу считалось, что это копия, но после изучения оказалось, что это авторский оригинал картины. Черновик этого автопортрета находится в Национальной художественной галерее Лондона».