Найти тему
Tricky English

Коварные слова: mean

Вы, конечно, сталкивались с этим словом в качестве глагола. Один из самых популярных вопросов, которым сопровождаются все недоразумения и недопонимания: what do you mean? ► что ты имеешь в виду?

Но даже и глагол у большинства русскоговорящих вызывает проблемы, не говоря уже о ситуациях, когда mean становится существительным или прилагательным.

I was meaning business here. Вообще-то я говорил серьёзно [о серьёзных вещах].

I was meant to be a pop star. Мне предназначалось [мне была уготована участь] стать поп-звездой [популярным артистом].

A red sky means rain. Красное небо [кровавый закат] – к дождю.

I didn't mean any harm. Я не хотел причинить тебе [никакого] вреда. Сравните: They didn't mean me to discover the incident. Они не хотели, чтобы я узнал об этом происшествии.

Для математика the mean ► средняя величина, среднее [число]. Now let's get the arithmetic mean. Теперь давайте получим [вычислим] среднее арифметическое. Сравните: He was always trying to stay at the happy mean. Он всегда старался придерживаться золотой середины [не впадать в крайности].

Однако, во множественном числе, слово радикально меняет смысл, и мы уже сталкивались с этим.

We have to find means to deal with the situation. Нам необходимо изыскать способ [средство] справиться с этой ситуацией. They don't have the means and instruments of production. У них нет орудий [труда] и средств производства.

У него пышные волосы (буквально: изобилие волос).
У него пышные волосы (буквально: изобилие волос).

He got means of experience to facilitate your task. Его огромный опыт облегчит вашу задачу.

Однако, если мы говорим о ком-то, что он a person of means ► мы имеем в виду, что он человек со средствами | богатый | состоятельный человек.

Её новый парень определённо богат [состоятельный человек].
Её новый парень определённо богат [состоятельный человек].

С прилагательным всё становится ещё интереснее. Если мы о ком-то говорим mean, то, как правило, мы находимся в ситуации, в которой мы даём отпор.

Calling her an airhead was just mean. Назвать её пустоголовой [бестолковой | тупой] было грубо | низко | подло.

Can you show me your tits?What? You're mean! ► Покажешь мне сиськи?Что? Да ты нахал!

It was mean of him to give her that poor a present. ► Он показал себя жадным [скрягой], подарив её настолько «так себе» подарок.

Про собаку mean ► злая, а про лошадь норовистая.

Что? Сиськи? Да ты нахал!
Что? Сиськи? Да ты нахал!

Однако, как это часто бывает с популярными словами, в разговорном значения искажаются и иногда превращаются даже в прямо противоположные.

She's too mean to be asked for a dance here. Она слишком застенчивая, чтобы тут приглашать её на танец.

He felt mean and decided to leave early. Он почувствовал себя неважно [вариант: неловко] и решил уйти пораньше.

This saxophone player is simply mean. Этот саксофонист – просто чума [очень классный]!

Есть, конечно, и крылатые фразы и устойчивые выражения с этим словом.

You live beyond your means, you gonna go broke soon. Ты живёшь не по средствам, скоро ты будешь нищим [банкротом].

To finish first in the class in math is no mean achievement. Закончить [год | семестр] лучшим в своём классе по математике это не шуточное [серьёзное] достижение.

He was chasing after her by all manner of means [by all means]. Он гонялся за ней [преследовал её] и так, и сяк [всеми доступными способами].

* * *

Надеюсь, это было познавательно. Раньше мы уже разбирали такие коварные слова как perform, kick, matter, kinky, racket и freak.

Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, регулярно обновляемый путеводитель по каналу тут. По поводу уроков английского можно постучаться сюда. Прямо сейчас вы сможете снова получить «ковидную скидку».