Ответ на этот вопрос очень простой и ясный. Мужчина, который притворился тобой, внушил, что делать дальше. Другими словами, он заставил прицелиться из пистолета и выстрелить в женщину позади тебя. Звук был, скорее всего, от холостого патрона, а женщина, как планировалась заранее, упала на месте. Потом, в театральном духе разлила красную охру, которую спрятала в чём-то вроде яичной скорлупы, создавая впечатление, что её застрелили.
- Ааа! Да зачем бы ему это понадобилось? - невольно вскричал я.
- Понятно зачем. Чтобы привести тебя в место второго сна и заставить по-настоящему убить жену друга. Внушить тебе, слабоумному, что ты смотришь тот же сон и заставить стрелять, как в прошлый раз. Только теперь в пистолете, который ты вытащил, были настоящие патроны. Во втором сне противоположная комната не использовалась. Там было полностью темно, благодаря чему стекло превратилось в зеркало. Этот фокус часто используют в разных аттракционах, все о нём знают. Вот так ты неумышленно застрелил женщину.
- Зачем нужно было её убивать? - заорал я в ответ.
- Выяснилось после расследования. Смерть женщины замыслил её муж. Одним словом, твой друг. Комната и все другие фокусы - его рук дело.
- Нет, не может быть. Он не способен на такой ужасный поступок, - сказал я.
- Мы уже собрали достаточно доказательств. Нет смысла его защищать. Твой друг - подлый тип. Его дело провалилось, потребовались большие деньги. Жизнь его жены была застрахована на огромную сумму. Он не мог просто убить её собственными руками, поэтому решил использовать тебя. Видимо, он заманил её в комнату под каким-то дурацким предлогом. Завёл внутрь и показал тебя - по слухам, ты сошёл с ума. Потом ты застрелил её. В любом случае, хорошо, что твоё душевное здоровье так быстро восстановилось после приезда сюда.
Слушая судью, я чуть было не поверил в его умело сочинённую историю. Мог ли мой друг действительно придумать такой коварный план? Мне показалось, что господин Сугиура чересчур подозрителен.
- Странно же, судебный следователь. Как ему удалось так ловко обвести меня вокруг пальца?
- Неужели непонятно? Разве у тебя не было дурной привычки постоянно рассказывать ему свои сны? Этим он и воспользовался.
Вот так, друг мой. Мне жаль, что у судьи такой неспокойный характер. Он говорит, ты меня обманул, заставил убить жену, чтобы не испачкать собственные руки. Ужасно грубый тип, правда? Ладно, к счастью всё произошло во сне, так что ничего страшного. Если бы это случилось на самом деле, то хуже не придумаешь.
Судья, однако, оказался очень упрямым, просто беда.
- Говоришь, история тебе приснилась, но ошибаешься. Если ты по-прежнему думаешь, что это сон, я докажу, как ты заблуждаешься… - сказал судья.
- И как же? - спросил я, и судья подвел меня к зеркалу.
- Смотри. Здесь отражается лицо, которое было у тебя во сне? Или твоё настоящее? - задал вопрос господин Сугиура.
Взглянув, я увидел бледное, измождённое лицо круглой формы. Оно ничем не напоминало мужественные черты из сна.
- Это моё настоящее лицо, - ответил я. Судебный следователь сделал вид, словно хотел сказать: "Я же говорил!"
- Разве не странно? Ты утверждал недавно, что сейчас находишься во сне. Но лицо настоящее, как такое может быть? Слушай, тебе нужно хорошенько подумать и вспомнить. Страны снов, в которую ты веришь, с самого начала просто не существовало. Есть только одна реальность. Ты говорил, что есть вторая реальность, в которой у тебя другое лицо, но в итоге они одинаковые. Слушай. Когда твоё психическое состояние ухудшается, ты становишься похожим на совсем другого человека. Перестаёшь ухаживать за волосами, не стрижёшь бороду. Бывают случаи, когда ты носишься за городом полуголым, а в конце концов прячешься где-нибудь в горах. Там покрываешься загаром, и внешность резко меняется. Давай-ка сейчас попробуем кое-что переделать в лице, на которое ты до этого смотрел. Сначала хорошенько взъерошь причёсанные волосы, чтобы они встали дыбом. Потом прицепи эту длинную искусственную бороду. Подкрасим кожу коричневой пудрой. ...А теперь посмотри внимательно на себя в зеркало. Ну что? Такое же лицо, какое было у тебя в другой реальности! Ха-ха-ха!
Я разинул рот от удивления. Точь в точь. ...Нет, погодите, всё же странно. Умение судебного следователя кажется безупречным, но правды здесь нет. Он совсем не знает математику. Его логика нисколько не верна. Другими словами, моё лицо с густой бородой из сна он загримировал под моё настоящее лицо, и умолчал про это. А теперь заново замаскировал, чтобы вернуть лицо из сна в прежний вид. Это ничто иное, как пристрастное доказательство судебного следователя. Всё таки сейчас я сплю.
Меня чуть было не обманули, хорошо, что я вовремя догадался. Послушай, друг мой, сейчас мы оба всё таки спим. ...
В этот момент стальная дверь со скрипом открылась. Как я и ожидал, в комнату медленно вошёл главный смотритель с наручниками, за ним последовал худой, как журавль, начальник тюрьмы и священник, похожий на большую картошку, одетый в облачение из золотой парчи.
- Аа, вы ещё разговариваете, - сказал главный смотритель. - Пришло время привести в исполнение приговор, господин Томоэда, прошу на выход.
Вздрогнув, мой друг встал со стула. Злобно глядя на вошедших, он обнял меня и сказал:
- Послушай, не бойся. Кто бы что ни говорил, сейчас мы во сне. Скоро ты поднимешься на виселицу. Но не нужно думать, что ты по-настоящему потеряешь жизнь. Ведь, в конце концов, сцена казни тебе просто снится. Бояться совсем нечего. ...Если сил терпеть не останется, сразу просыпайся. Скоро ты откроешь глаза, лёжа в тёплой постели. Услышишь, как дети в соседней комнате включают радио, чтобы послушать утреннюю гимнастику. Не продолжай думать в кровати об ужасном сне. Быстрее вставай, чтобы не опоздать на работу. Ну, счастливо…
С этими словами он покинул мою тюремную камеру.
Да, да! Мне и в самом деле снится сон. Смертная казнь... Что за пустяки!
Перевод с японского Надежды Корнетовой