.
.
Похожи ли по настроению, или по сути поэтические пейзажи Ивана Бунина, и живописные пейзажи Исаака Левитана? Я бы сказал, и да, очень похожи, и нет. Исаак Левитан искал в русской природе разгадку бессмертья человеческой души, даже не родясь русским по крови, он искал Рай на земле, и в русской природе, искал в русской природе утешение , как в православной церкви, в которую он не мог зайти, по той причине что он был иудаистом по вероисповеданию. Потому, он такой русский по сути. Эту черту не отнесешь к поэтике Бунина . Природа была ему просто родной, но родной как дом, а не как Рай. Однако, они все равно очень родственны. Масло , которым Левитан писал свои пейзажи постоянно стремится к акварельности, к прозрачности. Иван Бунин же скорее писал акварелью , которая стремилась к маслу, или даже к иконным цветам. Наконец, у Левитана лучше выражены в природе переходы, (чем ее разнообразие) а в поэтике Ивана Бунина больше разнообразия, чем переходов в природе. Природа у Ивана Бунина связана с воспоминаньями, а у Левитана с мечтой.
Х Х Х
Серп луны под тучкой длинной
Льет полночный слабый свет.
Над безмолвною долиной —
Темной церкви силуэт.
Серп луны за тучкой тает—
Проплывая, гаснет он.
С колокольни долетает,
Замирая, сонный звон.
Серп луны в просветы тучи
С грустью тихою глядит,
Под ветвями ив плакучих
Тускло воду золотит.
И в реке, среди глубокой
Предрассветной тишины,
Замирает одинокий
Золотой двойник луны.
Иван Бунин
ОКТЯБРЬСКИЙ РАССВЕТ
.
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада…
Медленно рдеет заря.
Иван Бунин
.
РЕЧКА
.
Светло, легко и своенравно
Она блестит среди болот
И к старым мельницам так плавно
Несет стекло весенних вод.
Несет — и знать себе не хочет,
Что там, над омутом в лесу,
Безумно Водяной грохочет,
Стремглав летя по колесу, —
Пылит на мельницах помолом,
Трясет и жернов и привод —
И, падая, в бреду тяжелом
Кружит седой водоворот.
Иван Бунин