Гаррий КОНДУКТОРОВ, эсквайр
Вы случайно не знаете как по-японски будет слово «залезай»? А «налезай»? А «натягивай»? Не знаете… Ничего-то вы не знаете… Скушные вы люди… Не то что все эти залезаи-налезаи-пролезаи…
О чём это я? Да о новости, о чём же ещё!
Итак, о пользе семьи и вреде брака:
Певица Наташа Королева высказалась об изменах мужа Сергея Глушко, известного как Тарзан. Пост на эту тему она опубликовала в своем Instagram-аккаунте.
Артистка заявила, что все семьи проходят через кризис. По ее словам, некоторые выходят из него преображенными и с обновленной структурой семейных ролей, другие же теряют все.
«В японском языке слово "кризис" состоит из двух иероглифов: один переводится — "разрушение", второй — "шанс". Разрушение дает нам новый шанс!» — написала исполнительница.
Я вот чего ну никак не пойму: товарищ Залезай (или как её…) родом из Украины. Её супруг — из Белоруссии. То есть к нашей стране они никакого родственного отношения НЕ ИМЕЮТ. Вопрос: а тогда чего они у нас в России делают? И не пора ли им в родные и милые просторы возвращаться? Ответ очевиден: и давно пора.
Но почему-то не уезжают. Похоже, не манят их исторические Родины.
Похоже, не читали они Баратынского:
Есть милая страна, есть угол на земле,
Куда, где б ни были — средь буйственного стана,
В садах Армидиных, на быстром корабле,
Браздящем весело равнины океана, —
Всегда уносимся мы думою своей.
Да и что им Баратынский! Это же не «Зов джунглей»! Где всё стонет, рычит и манИт! Так что смотрите и терпите. Они ещё много весёлого нам отчебучат.