Найти в Дзене
DeutschBoost

Как сказать на немецком, что кто-то (возможно, ты) поехал кукухой

Мы все оказываемся в ситуации, когда просто необходимо сказать человеку, что он еб@нько. И подобрал на эту тему несколько немецких креативных выражений:
1) nicht alle Tassen im Schrank haben
Дословно: у него не все чашки в шкафу. Да, вот так неполный комплект чашек приводит к психическим отклонениям!
Er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank.

Мы все оказываемся в ситуации, когда просто необходимо сказать человеку, что он еb@нько. И подобрал на эту тему несколько немецких креативных выражений:


1) nicht alle Tassen im Schrank haben

-2

Дословно: у него не все чашки в шкафу. Да, вот так неполный комплект чашек приводит к психическим отклонениям!
Er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank.
Он поехал кукухой

2) eine Schraube locker haben

-3

Дословно: у него винтик разболтался. На картинке как раз клёвая игра слов на эту тему от немецкого автосервиса. Amerikaner, die eine Schraube locker haben это и американцы, поехавшие кукухой, и американские автомобили, у которых разболтались шурупы.

3) einen Dachschaden haben

-4

Дословно: у него повреждена крыша
Похоже на наше "крыша поехала" или "крыша протекает". На 4й картинке отличный пример про то, что для идеальных отношений нужно найти человека, такого же приpi**нутого, как и ты.

4) einen Vogel haben

-5

Дословно: иметь птицу
Ну, в русском языке мы даже знаем, какая именно птица нужна (кукуха). А на картинке ванильная цитатка по то, что если человек еb@*ько, то и жить с ним веселее.
Спасибо за внимание =)

P. S. Я провожу индивидуальные и групповые занятия по немецкому языку. Если интересно, пишите в директ сюда или в инстаграм @artjom.sholin