Найти тему
FRIENDS with Sofa

Не говори HOW ARE YOU!

Оглавление

Такое множество разных способов спросить – «как дела?», а мы прибились к одному «how are you», не заморачиваясь над тем, что можно иногда и по-другому спросить.

Вот тебе 9 других способов как это сделать. Читай и внедряй в свою речь уже сейчас. Все примеры из ДРУЗЕЙ доступны в видео.

What's new?

Чего новенького?

  • Ross: So what's new? Still, uh... – Ну чего новенького? Всё еще...
  • Carol: …A lesbian? – ...лесбиянка?

*

  • Ross: - So, what's new? – Ну, чего новенького?
  • Rachel’s dad: Oh, I had a little heart attack. – Да вот небольшой сердечный приступ был.

*

  • Mike: So, what's new? – Что нового?
  • Phoebe: Well, I am no longer Phoebe Buffay. Meet Princess Consuela Bananahammock. – Ну, я больше не Фиби Буфе. Познакомься с принцессой Консуэлой Бананахамок.

What’s new with you?

Небольшой апгрейд предыдущей фразы с уточнением. Чего у тебя там новенького?

  • Phoebe: So, what's new with you? – Чего нового у тебя?

Ursula: Nothing. I'm getting married next week. – Да ничего. Замуж выхожу
на следующей неделе.

Phoebe: What? – Чего?

  • Rachel’s dad: So, baby, tell me, what's new with you? – Ну расскажи, детка, как дела?

Rachel: Well, actually...- Ну, на самом деле…

  • Rachel’s dad: So, what's new with you, Geller? Knocked up any more of my daughters lately? – Ну чего новенького, Геллер? Обрюхатил еще какую-нибудь из моих дочерей?

Ross: Nope. Just the one. Rach! – Нет, только одну. Рейч! (это он её зовет,
чтобы та быстрее вернулась и не оставляла его больше один на один с
отцом)

How are things going?

Как делишки? Если хочешь уточнить, то добавляешь предлог with и того, про кого спрашиваешь. Например:

  • How are things going with you two? – Как у вас двоих обстоят дела?

  • So how are things going with Paul? – Как с Полом дела?

  • - How are things going with you? – Как у тебя дела?

- Can't complain. – Не жалуюсь.

How’s life?

Как жизнь?

  • Chandler: Hey, Mr. Costilick. How's life on the 15th floor? – Как там жизнь на 15 этаже?

How have you been?

Этот вопрос мы задаём, когда мы давно человека не видели и хотим узнать, как всё это время он поживал, что новое у него произошло и т.д.

  • Monica: Oh, my God! Little Stevie Fisher? How have you been? – O боже! Маленький Стиви Фишер! Как у тебя дела?

Steve: Good. I'm a lawyer now. – Хорошо, я теперь юрист.

  • Richard: So how you been? – Ну как дела?

Monica: Great. How have you been? – Отлично. Как у тебя?

Richard: Obviously, you know Barbara and I split up...or you wouldn't do the
head tilt. – Очевидно, ты в курсе, что мы с Барбарой разошлись…иначе
ты бы не наклоняла голову вбок.

  • – How have you been? – Как дела?

– Well, I'm divorced. – Ну, я разведён.

– Oh, wow. – Ого!

How are you doing?

Удлинённая версия обычного “how are you”.

  • Friends: Hey, Julie! How are you doing? – Привет, Джули! Как дела?

Julie: I don't know. It's weird not being with Ross... – Да не знаю…странно
быть теперь не с Россом

  • -Hi, how are you doing, Kelly?

-I'm doing just fine.

How you doin’?

Не надо забывать catch phrase Джоуи. На его особый манер, делая акцент на слово “you”

Урок пикапа от Джо:

  • Joe: What I do is, I look a woman up and down and I say: "Hey. How you doing?" – Все, что я делаю, это рассматриваю девушку сверху донизу и говорю: "Как поживаешь?"

Не всем, конечно, удаётся подражать его манеру. Помнишь Карла, который работал близнецом у Джо?

  • Carl: I'm Joey. How are you doing? - Я Джо. Как поживаешь?

Joe: No! No! No! No! No! How YOU doing? How YOU doing? Damn it, Carl!
Go wait in the hall. - Нет нет нет! Как поживаешь! Черт побери, Карл! Жди
меня в коридоре.

Когда подруга перебрала и положительно отреагировала на твой подкат.

  • Joe: How you doing? – Как поживаешь?

Rachel: I'm doing good, baby. How you doing? – Хорошо, малыш. А ты как
поживаешь?

Joe: Ross! Don't let her drink anymore. – Росс! Не давай ей больше пить.

Сёстры подруг неприкасаемы.

  • Rachel: You know Monica and Ross. That's Phoebe. That's Joey.

Joe: Hey, how you doing?

Rachel: -Don't!

What’s up?

  • Monica: Hey. - What's up? – Как оно?

Phoebe: Well, Mike's taking a shower. – Ну, Майк сейчас в душе.

  • Hey, Ross. What's up, bro? – Эй, Росс, братишка, как дела?

What the hell are you doing? – Что ты, черт побери, делаешь?

Sup?

Такой молодёжный формат. Если ты молодёжь или хочешь ей подражать, как Джо – то это отличный вариант ;)

  • Joe: Sup? Sup, dude?

Джо: Мне можно дать 19?

Чендлер: По шкале от 1 до 10, где 10 – это самый глупый вид… да, тебе определённо можно дать 19.

Пользуйся этими вариантами и расширяй словарный запас вместе с ДРУЗЬЯМИ.

Не забудь подписаться и написать в комментариях какие из этих выражений ты знал, и какие активно используешь в речи. Ну и главное – How you doin'? ;)

До новых встреч!

Твоя Софа