Предыдущие части: ЧАСТЬ 1, ЧАСТЬ 2
Даже не думал, что мои статьи этой рубрики будут иметь такой успех у читателей Яндекс.Дзен. Что ж, тогда вот вам третья часть!
На этот раз я постарался найти для вас действительно яркие и интересные примеры "безымянных" композиций, которые все мы прекрасно знаем. Так что, приятного чтения!
Франсиско Таррега - Gran Vals (1902)
И начнём мы со времён очаковских, с баснословных, когда в славном городе Барселона жил и творил выдающийся испанский музыкант, гитарист Франсиско Таррега, автор 78 оригинальных произведений и около 120 переложений для гитары. К числу оригинальных произведений маэстро относится и композиция "Gran Vals", написанная им в 1902-м году. И если с самых первых нот вы не узнаете её, то не удивляйтесь - мотив, знакомый практически каждому жителю этой планеты появиться чуть-чуть позже. В частности, на следующей записи вы можете услышать его на 0:12:
Как вы, наверное, уже догадались, именно из этой композиции взяла свой фирменный рингтон фирма "Nokia". И именно этот маленький фрагмент мы повсюду слышали ещё 10-15 лет назад.
Лео Данидерфф - Titina (1917/1922)
А сейчас я ступаю на очень зыбкую почву. Мне предстоит рассказать об очень известной композиции, которая либо пришла к нам из Франции музыкальным мигрантом, либо... вернулась из Франции на родину.
Обо всём по порядку.
Некогда, в 1917-м году... или в 1922-м, в разных источниках указан разный год, французский композитор "лёгкого жанра" Лео Данидерфф, о котором на данный момент известной крайне мало, представил на суд общественности композицию "Titina", которая стала шлягером и множество раз перепевалась самыми разными исполнителями. Например, популярнейшего в первые десятилетия ХХ-го века американского певца Билли Мюррея:
Считается, однако, что Данидерфф не сочинял эту песню. Он лишь аранжировал на новый лад русский марш авторства Льва Чернецкого "Дни нашей жизни", под который ещё в годы Первой Мировой русские солдаты уходили на фронт. Так или иначе, оба произведения прижились на русской земле весьма своеобразным образом: на мотив "Дней нашей жизни" многие поколения советских школьников пели песенку "По улице ходила большая крокодила", а на мотив "Титины" Данидерффа создана шуточная бардовская песня "На острове Таити...".
Чезаре Меникони, Вацлав Хыбш и его оркестр - Noche De Plegaria (1980)
А теперь давайте перенесёмся на шестьдесят лет вперёд, в Чехословакию, чтобы найти там исполнителя и композицию, о которых я столько лет хотел написать.
Я расскажу вам о Вацлаве Хыбше, ныне здравствующем чешском трубаче, аранжировщике и дирижёре собственного эстрадного оркестра. Какую только музыку не записывал его оркестр за многие годы существования! В частности, в 1980-м у оркестра Вацлава Хыбша вышла целая пластинка с танго, называвшаяся "Hybš hraje tango". Именно на этом самом диске и размещалось танго авторства Чезаре Меникони, "Noche de Plegaria".
Именно эта композиция множество лет звучала в заставке к "русской народной передаче", комедийному шоу Ильи Олейникова и Юрия Стоянова "Городок". Завершающей композицией, как все мы помним, была уже отечественная песня, "Городок" в исполнении Анжелики Варум.
Vaya Con Dios - Nah Neh Neh (1990)
Переместимся ещё на десять лет вперёд, чтобы поговорить о двух чудесных композициях, вышедших с разницей в пару месяцев.
Первой на очереди стоит легендарный хит группы "Vaya Con Diоs" "Nah Neh Nah". Мало кто задумывался, как вообще называется эта песня, а между тем она так и называется - "нэй, на-на-на", по большому счёту.
Удивительное дело с группой "Vaya Con Diоs" - это бельгийский коллектив, просуществовавший в общей сложности 20 лет, исполнял песни, в основном, в испанском стиле на английском и французском языках. Жанровый разбег группы также был велик: от блюз-рока и ритм-н-блюза их кидало к зажигательной латине и обратно.
В вину мне могут поставить тот факт, что название композиции угадываемо, так как выходит из текста, а точнее - из рефрена. Но согласитесь, если бы вам поставили эту композицию и попросили бы назвать точное её имя, вы бы быстро соориентировались?
Сюзанна Вега/DNA - Tom's Dinner (1990)
Ну и на десерт - просто чудесный пример того, как можно всё запутать в музыке... да и не только в музыке.
Общеизвестно, что "авторы" знаменитого толкового словаря, Брокгауз и Ефрон, никогда не были соавторами, даже знакомы не были и вообще жили в разное время. Просто Ефрон издавал на русском языке словарь немецкого издательства "F. A. Brockhaus", основанное Фридрихом Арнольдом Брокгаузом. Практически то же самое получилось и с нашей последней героиней - песней "Tom's Dinner".
В 1987-м не очень-то популярная (в те времена) американская певица Сюзанна Вега записала для своего второго альбома ни на что не претендующую а капельную песенку под названием "Tom's Dinner". Песенка эта не бросилась никому в уши и тихо-мирно лежала на пластинке "Solitude Standing" ещё три года, пока не стала классикой... в чужом, по сути, исполнении.
В 1990-м британский дуэт диджеев под названием DNA использовал материалы песни Веги для своей собственной композиции под названием "Oh, Suzanne!". Ребята объединили пение американки с битовым танцевальным ритмом песни "Keep On Movin'" группы "Soul II Soul", превратив коду песни в своеобразный "припев". Трек крутился на дискотеках и пользовался популярностью, чем и воспользовались ушлые ребята с лейбла A&M Records, владевшие правами на оригинальную песню Веги. Вместо того, чтобы привлечь DNA к суду за нарушение авторских прав, они предпочли... купить у них запись. Фирма сделала это после консультации с Сюзанной, которой понравилась интерпретация её песни. Одним из условий сделки было сохранение анонимности членов дуэта DNA. Ремикс значительно превзошёл по популярности оригинальную песню, добравшись до 2 места в британском чарте синглов.
Собственно, именно версию DNA в основном крутят по радио и любят миллионы меломанов по всему миру.
Вот такие интересные истории бывают в мире музыки. Надеюсь, что вы узнали для себя много нового из моей статьи - а иначе зачем она здесь? Я всем желаю хорошей музыки по жизни и уже сажусь писать новую статью!
А потому - не прощаюсь!..
Павел Пластинин