Когда мы говорили о условных предложениях первого типа, мы договорились, что в условной части, в той, что начинается с if/when, никогда не используется will.
If you read this book, you will learn a lot of interesting things. - Если вы прочитаете эту книгу, вы узнаете много интересного.
В переводе у нас будущее время - "Если вы прочитаете эту книгу", но в английском варианте в условной части присутствует Простое настоящее время (The Present Simple). Никакого will после if. Такое правило.
Теперь о том, когда это правило нарушается и в if-части может стоять will.
Прежде всего, это происходит тогда, когда предложение с if не является условным. Дело в том, что if может переводится не только как "если", но и как "ли". В этом значении if часто используется в предложениях, в которых выражается неопределенность, неуверенность:
I don't know... (Я не знаю...)
I wonder... (Хотелось бы знать.../Интересно...)
I'm not sure... (Я не уверен...)
We doubt... (Мы сомневаемся...)
Если в предложении присутствует вот такое "настроение", в if-части можно смело использовать will:
I don't know if the weather will be fine tomorrow. - Я не знаю, будет ли погода завтра хорошей.
Это уже не условное предложение. Нет здесь никакого условия! Просто человек не знает, что будет завтра и он об не боится сказать. Все. Сравните это предложение с другим:
We will go to the country if the weather is fine tomorrow. - Мы поедем за город, если завтра погода будет хорошей.
Второе предложение кардинально отличается от первого. Здесь уже присутствует условие: "...if the weather is fine tomorrow." (...если завтра погода будет хорошей.). Если это условие будет выполнено, мы поедем за город. Поэтому данное предложение называется условным предложением 1-го типа и в if-части мы не можем использовать будущее время, не может поставить will.
Еще раз:
Если в if-части содержится условие и if переводится как "если", тогда никакого "will" здесь быть не должно.
Если if означает "ли", тогда вы можете смело поставить will
Вот такие правила.
Успехов Вам в английском и не только!