Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Читаем классику в оригинале: с чего начать?

Чтение неадаптированных английских книг, бесспорно, гораздо легче просмотра фильмов. Зрительное восприятие письменной речи проще аудирования, и так уж сложилось, что большую часть времени при изучении языка, сознательно или интуитивно, мы отдаем именно чтению. Хотя книги занимают больше времени, чем кино, чтение в оригинале - удовольствие для любого человека, изучающего иностранный язык.
В

Чтение неадаптированных английских книг, бесспорно, гораздо легче просмотра фильмов. Зрительное восприятие письменной речи проще аудирования, и так уж сложилось, что большую часть времени при изучении языка, сознательно или интуитивно, мы отдаем именно чтению. Хотя книги занимают больше времени, чем кино, чтение в оригинале - удовольствие для любого человека, изучающего иностранный язык.

В какой-то степени изучение английского становится однобоким, если оно сводится только к бытовой или профессиональной лексике. Рано или поздно каждому из нас стоит прочесть Артура Конан Дойля, Оскара Уайльда, Уильяма Сомерсета Моэма, сестер Бронте, Джейн Остин, Марка Твена, Джека Лондона и многих других авторов на языке оригинала. Многие из Вас уже, наверняка, пробовали читать что-то из классики, но столкнулись с определенными трудностями. Скорей всего это произошло потому, что либо Вы не были готовы к чтению классики, либо выбрали очень сложную книгу. Сегодня я предложу Вам пять книг (и авторов), с которых, на мой взгляд, можно начать.

Для начала оговорюсь, что если Вы стали изучать английский неделю или даже пару месяцев назад, то с чтением неадаптированной литературы Вы не справитесь. У Вас должен быть рабочий уровень Intermediate и выше (рабочий - это тот уровень, на котором Вы находитесь сейчас). Проверить свой уровень владения языком очень просто: достаточно либо пройти пробное тестирование онлайн, но лучше пообщаться с преподавателем. У Вас может быть очень высокий уровень грамматики, если Вы только ею и занимались, но словарного запаса может не хватать (или наоборот, кстати).

После этого выясните для себя, любите ли Вы читать. Даже самая интересная книга покажется Вам каторгой, если в школе, университете или в семье Вам не привили любовь к чтению. С другой стороны, чтение - это навык, и при желании каждый человек может его развивать самостоятельно. Однажды кто-то сказал, что люди, которые читают, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор, так что пересмотрите свое отношение к чтению!

Кроме того, начните чтение с коротких повестей и рассказов. Многотомные издания на родном языке не все прочтут, а на иностранном уж тем более. Итак, определяем или повышаем свой уровень, развиваем навык чтения и затем приступаем к чтению!

  • Начните свое знакомство с классической английской литературой с рассказов Оскара Уайльда. Некоторые могут показаться даже очень простыми, но именно с таких книг лучше всего начинать знакомство с классикой. Позже можно приступить к пьесам и к небольшому роману "Портрет Дориана Грея". Параллельно интересно читать и русский перевод книги, чтобы для себя отмечать, как скован перевод по сравнению с оригиналом.
  • Рассказы о легендарном сыщике Шерлоке Холмсе, написанные Артуром Конан Дойлем, интересны не только с точки зрения языка, но и сюжета.
  • Третье место в рейтинге занимает книга Марка Твена "Принц и нищий". Написана очень просто и доступно, но ее интересно прочесть будет тем, кому нравятся произведения подлиннее рассказов.
  • Следующая рекомендация - книга Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Непременно прочтите и перевод этой книги, наиболее часто издаваемый академический перевод Кэрролла на русский был выполнен Ниной Михайловной Демуровой. Лучший вариант пересказа "Алисы" принадлежит Борису Заходеру.
  • На мой взгляд, одним из более серьезных классических авторов, чье владение языком просто не перестает удивлять, можно назвать Уильяма Сомерсета Моэма. На первом курсе вуза я впервые прочла его книгу под названием "Пироги и пиво или Скелет в шкафу" (Cakes and Ale: or, The Skeleton in the Cupboard). Конечно, не одна страница моего блокнота была исписана новыми словами, но это того стоило! Можно также прочесть роман "Луна и грош", который остается популярным и в нашей стране. Сразу скажу, что читать Моэма - огромное удовольствие, но к нему нужно очень хорошо подготовиться. Моэм не пишет короткими и лаконичными предложениями, в этом и вся его прелесть. Но его сюжет и умение играть словами не оставят равнодушными самых утонченных читателей.

Позже расскажу, как стоит читать классическую литературу: переводить ли каждое слово, пытаться определить значение слов по смыслу, не переводить вообще... Желаю удачи!

Ещё больше информации можете найти на нашем сайте https://angliyskiyazik.ru/sovety-po-izucheniyu/