Помните чудесный фильм "О бедном гусаре замолвите слово"? Ах, какие там песни... И голос незабвенного Андрея Миронова:
К застенчивым девушкам, жадным и юным,
Сегодня всю ночь приближались кошмаром
Гнедой жеребец под высоким драгуном,
Роскошная лошадь под пышным гусаром...
Мне она, как и многим, казалась очень романтичной! В ней сливалось всё прекрасное, вычитанное и высмотренное в романах и кино: любовь, звон шпор, красавцы-военные в нарядных мундирах, приключения...
А потом я выросла и прочитала стихотворение Михаила Светлова целиком. И оказалось, оно совершенно о другом.
Решение сделать из этого относительно длинного стихотворения романс для фильма о николаевской эпохе было, мне кажется, гениальным. Хотя в самом стихотворении есть противопоставление уже XX веку - Светлов писал его в 1928 - всё то же самое, но уже с начдивом и комбатом.
Однако не в этом. Просто даже в урезанном варианте для фильма проскальзывает то, что я, например, в детстве не понимала, да и не могла понять.
Большая дорога военной удачи!
Здесь множество женщин красивых бежало,
Армейцам любовь отдавая без сдачи,
Без слез, без истерик, без писем, без жалоб.
Это не столько о любви, сколько о "любви" - краткосрочных романах без обязательств. Гусары (и не только гусары) вступают в город... а затем покидают его. Все эти взгляды и объятия краткосрочны. И у женщин, которым они кружат головы, нет никаких прав. Ни на что. Даже пожаловаться. Более того, у наших героев со звенящими шпорами, как правило, дома супруги. А эти дамы... Просто скрашивают будни.
Да, разумеется, многие понимали, на что они идут. А многие и нет. Однако дела это не меняет.
И заканчивается стихотворение довольно горько.
Но смрадный осадок на долгие сроки,
Но стыд, как пощечина, ляжет на щеки.
Простите нам, жены! Прости нам, эпоха,
Гусарских традиций проклятую похоть!
Прямое признание и раскаяние.
Похожие чувства я испытывала, когда прочитала "Собаку на сене", и выяснилось, что моя любимая сцена одноимённого фильма выглядела бы по-другому. Помните, Теодоро приходит к Диане просить разрешения отплыть в Испанию? Душераздирающее "Я уезжаю в дальний путь, но сердце с вами остаётся". Ну а затем в пьесе к Диане является Марсела, прося разрешения уехать в Испанию вместе с Теодоро. Оказывается, он ей это сам предложил, и они уже всё подробно обсудили. И поженятся, конечно же. Нет, ну а что - с Дианой он же расстаётся...
Одно дело - уехать самому. Совсем другое - уехать со счастливой соперницей. Нет, я рада, что в фильме этот момент, как и многие другие, опущен. Получилась - ну, почти получилась - история о любви.
И из стихотворения Светлова получилась прекрасная песня. Вот только, конечно, и песня, в общем-то, не о настоящей любви, а уж оно само...
P.S. А вспомнила я о фильме, поскольку сейчас готовлю лекцию "Война и мода: как военная форма влияла на женский костюм", 15 октября в Москве, в Музее военной формы. Вход бесплатный, но нужна предварительная регистрация. Не знаю, есть ли ещё места, но если что - сюда.
P.P. S. Подписывайтесь на мой канал по истории моды и костюма! И... чем больше лайков и перепостов, тем больше статей! А если хотите поддержать автора и узнать больше - вам сюда: https://www.patreon.com/fashionhistory