Найти в Дзене

ЗАЧЕМ НУЖНЫ КНИЖНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ

Иллюстрации – неотъемлемая часть книги, которую читатель порой ценит больше всего. Красивый рисунок органично дополняет текст, развивая воображение и привлекая внимание покупателей. Качественные изображения, грамотно отражающие содержание книги, на вес золота, так как в сжатой форме передают мысль автора.
Эталонные зарисовки в художественных произведениях часто формируют представление о внешнем

Иллюстрации – неотъемлемая часть книги, которую читатель порой ценит больше всего. Красивый рисунок органично дополняет текст, развивая воображение и привлекая внимание покупателей. Качественные изображения, грамотно отражающие содержание книги, на вес золота, так как в сжатой форме передают мысль автора.

Эталонные зарисовки в художественных произведениях часто формируют представление о внешнем облике персонажа. Например, плащ и кепи Шерлока Холмса прочно вошли в сознание читателей не столько благодаря К. Дойлю (который, кстати, в большинстве случаев изображал гениального сыщика как городского джентльмена – то есть в цилиндре и фраке), сколько благодаря творческой изобретательности художника С. Пэджета.

Принято считать, что рисунки нужны, в первую очередь, для детей. И действительно, ни один ребенок не станет держать книгу, если в ней не будет красивых и ярких картинок. Однако последнее обстоятельство не отменяет необходимости иллюстраций и для взрослых, которые по-своему впечатлительны. Даже самый заядлый читатель долго не продержится на одном тексте, каким бы увлекательным он ни был. Поэтому картинки – это отдых, возможность расслабиться после нагрузки на ум и глаза. Тематическая иллюстрация удержит внимание читателя и «подружит» его с книгой.

Это очень хорошо понимают современные издатели, которые не скупятся на яркие, сочные рисунки, с успехом заменяющие рекламу. В данном случае существует опасность переоценки роли картинки и ущерб тексту. Часто редакторы делают ставку не столько на качественный, содержательный текст, сколько на гламурный рисунок. Похожая тенденция наблюдается в кинематографе, когда режиссеры при помощи баснословных сумм пытаются заменить сюжет историй графоном и спецэффектами. Простодушный зритель покупается на сочный постер и эффектный трейлер, а после просмотра глубоко разочаровывается в фильме.

К сожалению, нечто подобное происходит и на современном книжном рынке, когда форма, а не содержание определяет запросы читателей-покупателей. Задача издателя – вернуть картинку на ее место, то есть поставить на службу тексту. Иллюстрации ни в коем случае не должны превышать 25 % общего объема текста, иначе книга превратится в комикс. Лучший рисунок – это тот, который не мешает читателю наслаждаться текстом книги, а также тот, который согласован с автором произведения.

Пресс-служба ОАММПП