Оно образуется с помощью сложного четырехвариантного аффикса –mıştı (-mış+idi), присоединяемого к основе глагола.
Примеры образования преждепрошедшего времени:
Yazmıştı
Ben yazmıştım
Sen yazmıştın
O yazmıştı
Biz yazmıştık
Siz yazmıştınız
Onlar yazmışlardı
Gelmişti
Ben gelmiştim
Sen gelmiştin
O gelmişti
Biz gelmiştik
Siz gelmiştiniz
Onlar gelmişlerdi
Okumuşu
Ben okumuştum
Sen okumuştun
O okumuştu
Biz okumuştuk
Siz okumuştunuz
Onlar okumuştlardı
Yürümüştü
Ben yürümüştüm
Sen yürümüştün
O yürümüştü
Biz yürümüştük
Siz yürümüştünüz
Onlar yürümüştlerdi
Отрицательная, вопросительная и отрицательно-вопросительная формы образуются по общему правилу, например:
Ben yazmamıştım
Sen yazmış mıyhdın?
O yazmamış mıydı?
Преждепрошедшее время обозначает действие, которое уже произошло или ещё не произошло к моменту совершения другого действия, выраженного другими формами прошедшего времени.
Примеры:
Acele ede ede geldik, ama tren kal
Мы прибежали, но поезд уже ушел
Beni kabul etmediler, çünkü on sekiz yaşını doldurmamıştım
Меня не приняли, потому что мне ещё не исполнилось 18 лет
Время на –mıştı выражает также состояние, имевшее место в прошлом. В этом случае оно всегда переводится на русский язык формой прошедшего времени совершенного вида.
Примеры:
Bu bina harpten evvel kurulmuştu
Это здание было построено до войны
Nehre yaklaştığımız zaman köprü tamir edilmişti
Когда мы подошли к реке, мост был уже отремонтирован
Примечание
В турецком языке есть ещё одна форма преждепрошедшего времени. Это форма на –dıydı. Однако она употребляется значительно реже.
Примеры:
Recebe sordum. ‘’ Reşit Hoca iyidir‘’ dediydi
Я спросил у Реджеба. Он сказал: «Рашид Ходжа чувствует себя хорошо»
Biz onu konuştuktu, geçelim diger meseleye
Мы уже говорили о нем, давайте перейдем к другому вопросу
Siz de bunu görmediniz miydi? Tabii gördünüzdü
Разве вы этого ещё не видели? Конечно уже видел
Повторение - мать учения: