Многое из того, чему нас учили в школе, в современном языке используется мало, а многие слова откровенно давно устарели, и если вы хотите звучать современно, необходимо следить за тенденциями развития языка.
Long time no see! How have you been?
Продолжаем развивать навыки разговорной речи. Итак, как перевести фразу "если все срастется" на английский? А очень просто, оказывается. Слово plan нам давно известно, а вот оборот "if all goes to plan" звучит очень просто, актуально и действительно аутентично.
Смотрим пример:
If all goes to plan, I will spend winter on the coast of Brazil -
Если все срастется, я проведу зиму на бразильском побережье
Ну и еще пара актуальных выражений, бонусом:
Запоминаем!
Если повезет - with any luck
With any luck, we'll arrive on time.
Если повезет, мы приедем вовремя.
Внимание, вопрос:
Как правильно сказать - я склоняюсь к тому, чтобы оставить это в тайне?
Думаем!
Ответ: I'm leaning towards keeping this secret.
I'm leaning towards - Я склоняюсь к
I'm leaning towards making some new lesson for you!
Благодарю за внимание,
Cheers!
Понравилась статья? Изучаете английский? Ставьте лайк!
Подписывайтесь на канал - ваша чашка английского каждый день!
По ссылке - изучаем язык по фильму Области тьмы
#английский #английский онлайн #современный английский