Императрица Нинг была даже рада, что служанка не пошла следом за ней. Она вытирала слезы и понимала, что теперь ей дороги назад нет.
«Проклятая! Проклятая Роу!» - со злостью говорила она.
Императрица понимала, что теперь ее может спасти только чудо.
Планы, которые она строила утром, пока шла в Зал Заседаний, рассыпались от легкого дуновения.
Она видела ее. Видела эту Роу, про которую все тут вздыхали. Драгоценная Жена была красива. И очень молода.
«Но я же все равно красивее ее», - сказала сама себе Нинг. – «Почему он на меня не посмотрел? Почему не полюбил?»
«Какая у меня глупая сестра», - услышала императрица голос брата.
«Пек!» - воскликнула она и бросилась брату на шею. – «Они целое обвинение против меня приготовили!» – плакала она у брата на груди. – «Я так рада, что ты тут!»
«Не голоси!» - сказал Пек. – «Меня арестовать хотят. И тут укрылся. Но теперь, этот дворец нас не защитит!»
«Что же делать? Нам отсюда не выйти! Тут охрана!» - сказала Нинг.
«Выйдем, не бойся!» = улыбнулся Пек. – «Я одежду евнуха раздобыл. Теперь тебе нужно раздобыть одежду служанки. Мы в тайный ход, а там и выйдем из запретного города. И сразу же отправимся к отцу».
«Хорошо», - сказала императрица Нинг.
«Только нужно все ценное собрать».
Брат с сестрой принялись скидывать с мешок все украшения, монеты и ценные статуэтки, что были во дворце.
После этого Нинг смыла с себя весь макияж и волосы заплела в простую косу. Одежду служанки она взяла в комнате, в которой те раньше спали. Те так и не забрали свои вещи, когда уходили.
Они шли к тайному ходу, когда перед ними возникла служанка. Она сразу же узнала императрицу в простой одежде, но так и не успела ничего сказать. Пек вонзил нож ей прямо в сердце. На пол упал поднос с едой, который та несла, а рядом упало и бездыханное тело.
«Пошли, быстрее», - сказал брат Пек и они нырнули в тайный ход.
Через час они на лошадях уже покидали Пекин.
***
Драгоценная Жена зашла в Зал Земного Спокойствия, где ее уже ожидали Жены и слуги.
Евнух Бохай уже всем объявил, что Драгоценная Жена снова будет управлять Внутренним Двором.
Роу внимательно смотрела на присутствующих. Она видела, что Нравственная и Благодетельные Жены рады ее возвращению. Не рада была Талантливая Жена Янлинь. Дама даже не пыталась этого скрыть.
Драгоценная Жена отметила, что Янлинь фактически была увешала украшениями. И одета была просто роскошно.
«Значит, следователь Сё правду говорил о том, что Янлинь стала любимицей императора», - подумала Драгоценная Жена с сожалением.
«В связи тем, что император ушел в поход и наша жизнь поменяется», - сказала Драгоценная Жена. – «Поход – очень затратное мероприятие для всей империи. И на своем примере мы должны показать, как должны себя вести Жены, чьи мужья ушли в поход. Каждый вечер мы будем молиться. Мы урежем свои расходы, буем скромны и благочестивы. По утрам мы будем собираться вместе в Зале Земного Спокойствия, и я не хочу видеть праздности».
«Да, госпожа», - сказали наложницы.
«Хорошо. Не смотря на поход, подготовка к праздникам будет продолжаться. Правда тут он будет праздноваться скромнее, чем ранее», - сказала Драгоценная Жена.
«Вы хотите нас всех радостей лишить», - сказала вдруг Талантливая Жена Янлинь.
«Радостей?» - спросила Драгоценная Жена. – «О какой радости может идти речь, когда в империи бунт? О какой радости может идти речь, когда в империи разлад? О какой радости может идти речь, когда Сын Неба в походе подвергается опасности?»
Драгоценная Жена замолчала, давая возможность Талантливой Жене извиниться, но та просто смотрела куда-то в сторону.
«Полагаю, Талантливая Жена Янлинь, вы забыли кто вы и зачем вы тут», - сказала спокойно Роу. – «Значит, напоминание будет уместно».
Талантливая Жена только усмехнулась.
«Евнух Бохай», - обратилась Драгоценная Жена в Главному евнуху Внутреннего Двора. – «Оставьте в услужение Талантливой Жене только двух служанок. Выберете тех, кто прекрасно знают правила и чтят традиции».
«Вы не имеете право забрать моих служанок! Я имею на них право!» - сказала Талантливая Жена.
«Если бы вы тщательно ознакомились с Уставом Жены, то знали бы о том, что я могу так с вами поступить», - улыбнулась Драгоценная Жена. – «В роскоши и праздности вы забылись. Значит теперь будете жить в скромности. Вы будете одеваться только в нижнее платье в знак того, что вы забылись и поддались соблазну дорогих вещей. Вы будете молиться 18 раз в день, то есть каждый час. Молиться о здоровье императора, о здоровье его детей, о здоровье его Жен. Для того что бы очистить организм от излишеств, вы будете кушать только три тарелки супа в день и пить несладкий чай из успокоительных трав. Полагаю, месяца должно быть достаточно».
«Вы…вы…», - начала говорить Талантливая Жена, но замолчала.
«Вы можете идти», - сказала с улыбкой Драгоценная Жена.
Когда Талантливая Жена Янлинь ушла, она продолжила говорит.
«За время моего отсутствия поступило много жалоб о несправедливом отношении. Но эти жалобы не были рассмотрены. Жены, отчего вы оставили из без внимания?» - спросила Драгоценная Жена.
«Каждую жалобу мы записывали и рассматривали, как то и положено», - сказала Сюин. – «Но императрица в итоге запретила всем жаловаться и велела наказывать жалобщиков».
«Все жалобы необходимо поднять и рассмотреть. Сделать это нужно безотлагательно», - сказала Драгоценная Жена. – «Во Внутреннем Дворе пора восстановить равновесие».
«Да, госпожа. Мы займемся этим», - сказала Мин Ма.
***
Драгоценная Жена из своего кабинета пошла в кабинет императора. У двери кабинета ее уже ждал следователь Сё и канцлер.
Драгоценная Жена села за стол.
«Ваша светлость», - обратился канцлер. – «Императрица сбежала из своего дворца и из Запретного города».
«Как подобное могло произойти?» - спросила Драгоценная Жена.
«Она и ее брат Пек переоделись в одежду слуг и выскользнули через тайный ход. Мы уже начали погоню», - сказал следователь Сё.
«Гнаться можно только за тем, кого видишь, или за тем, чье месторасположение ты знаешь», - сказала Роу. – «Я так понимаю, вы не имеете представление о том, где они находятся».
«Да, но очевидно, что они отправятся к своему отцу, генералу Цзену», - сказал канцлер.
«А где генерал Цзен, вы знаете?» - спросила Роу. Ответом ей была тишина.
«При побеге они убили служанку, которая принесла императрице еду», - сказал следователь.
«Добавьте это в список преступлений», - сказала Роу. – «И не упоминайте про присутствие старшего брата. Ведь она могла с ним встретиться и в тайном ходу».
«Ваша светлость, но это подлог», -= заметил канцлер.
«Я не могу оставить ей и шанс оправдаться», - сказала Драгоценная Жена. – «И я надеюсь на ваше понимание».
Канцлер и следователь Сё поклонились в знак своего согласия.
Начало * Продолжение * Книга 1. "Золотой Журавль"
Мои читатели, начала копить деньги на издательство книги. Все, кто хочет помочь, можете пройти по ссылке https://yasobe.ru/na/izdatelstvo_knigi_rcfc