Сегодня мы представляем вашему вниманию уникальное руководство, написанное нашими специалистами: как научиться читать рукописный текст в архивных документах 17-19 века.
Когда в Ваши руки попадают рукописи XVII–XIX вв., то перед взором открываются графические хитросплетения из букв, в которых, без специальных знаний и навыков, порой сложно распознать знакомые слова и фразы.
Обучение прочтению рукописного текста и формирование навыков чтения, позволяющих разгадать замысловатые графические ребусы кириллического письма, является делом нелегким, требующее больших усилий и времени.
Древнейшие русские рукописи, восходящие к XI в., написаны кириллицей - славянской азбукой, созданной на основе греческого алфавита. В тот период материалом для письма являлся пергамен ("харатья") - специально выделанные телячьи, козьи и бараньи кожи. Появление с середины XIV в. бумаги, которая употреблялась наравне с пергаменом, привело к его окончательному вытеснению в XVIII в. Старая бумага имела специфическую фактуру, а нередко и водяные знаки ("филиграни"), по которым ее можно датировать, пользуясь специальными справочными изданиями. Чернила старых рукописей имеют особый состав и обычно коричневый оттенок. Писцы пользовались заточенными гусиными перьями, дававшими сильно выраженный нажим.
Древнейшие рукописи написаны так называемым уставом - типом письма, при котором написание букв наиболее близко к позднейшему печатному.
В XIV в. устав был сменен полууставом, для которого характерно более свободное написание букв, часто с наклоном.
С XV в. появилась скоропись - наиболее свободный и вместе с тем сложный тип письма. Наивысшего развития скоропись получила в XVII в. и сохранилась с некоторыми изменениями до конца XVIII в.
Рукописный текст — XVIII–XIX веков.
Особенностью скорописи является слитное написание части букв, а также вынесение некоторых из них над строкой ("выносные" буквы). Написание отдельных букв строго не регламентировано. Для некоторых букв применялось разное написание в зависимости от того, вписывались ли они в строку или были выносными. Чтение текстов написанных скорописью затрудняется тем, что слова по большей части не разделялись между собой, поэтому расчленять сплошной текст зачастую необходимо по смыслу. Знаки препинания практически отсутствовали, заглавные буквы иногда ставились в начале текста, иногда вообще не были выражены.
Кроме букв, существующих в современном алфавите, в старых текстах употреблялись также некоторые другие: "зело" (читалось как "з"), "от" (читалось как "о"), "ять" (первоначально обозначала особый звук, позднее читалась как "е"), "кси" (читалась как "кс"), "пси" (читалась как "пс"), "фита" (читалась как "ф"), "ижица" (обычно читалась как "и", но иногда употреблялась вместо "в") Очень четких грамматических правил не существовало, поэтому "и" и "I", "е" и "ять", "ф" и "фита", а порой даже "с" и "з" свободно заменяют друг друга Твердый знак в конце слов ставился далеко не всегда, особенно часто он опускался после предлогов и после выносных согласных (последнее относится и к мягкому знаку). Иногда после выносных согласных опускалась и гласная, в частности в падежном окончании "го" Целый ряд слов принято было писать в сокращенном виде (этот способ написания идет еще от устава) В случае сокращения над словом полагалось ставить специальный знак - "титло" в виде волнистой линии ("ерик") или дужки ("камора"). "Титло" означало, что в слове опущены пасные буквы, а иногда также одна или две согласных, например "кнзь" (князь), "кнга" (книга), "мнстрь" (монастырь), "дрквь" (церковь), "члвк" (человек), "нне" (ны-не), "млеть" (милость) и т п.
Некоторые типы, наиболее часто встречающиеся и резко отличные от принятых в наше время букв:
выносная буква "в" чаще всего писалась в виде квадрата, у которого нередко скруглен верх, в этом случае ее написание может приближаться к треугольнику. Нижняя черта иногда бывает вытянуто и слегка изогнутой, и тогда "в" легко спутать с "д";
выносная буква "г" у некоторых писцов изображалась "рогулькой", наподобие выносного "н"; в этом случае приходится различать их по смыслу текста;
выносная буква "к" - двумя вертикальными чертами, иногда немного скругленными, но встречается и близкое к современному;
очень близко между собой пишутся выносные "л" и "н" в виде "рогулек";
для выносного "м" характерны два особых написания: в виде волнистой линии, отдаленно напоминающей обычное "м", и в виде косой наклонной линии, проведенной с нажимом;
выносное "р" обычно пишется наподобие греческой буквы "ро", но помещенной горизонтально;
"с" в строке чаще всего передается кортикальной, слегка скругленной чертой Сочетание букв "с" и "к" выглядит к три параллельные черты Над строки "с" пишется иногда в виде точки, обыденной сверху дужкой;
буква "т" пишется различно, от современного более всего отличается написание в виде "кнута", с переломом или же в форме плавной, но крутой дужки; в этом последнем случае она нередко сливается с "хвостом" предыдущей гласной, образуя вытянутое вверх подобие петли;
выносное "х" обычно выглядит как лежачее "у";
"ч" пишется очень близко к "г", и различать их обычно приходится по смыслу.
Каждый писец обладал своим почерком и некоторыми индивидуальными особенностями написания букв и их группировки. Поэтому для правильного прочтения необходимо сопоставлять неясные места с уже прочитанными частями того же текста. Все это дополнительно осложняет чтение документов, написанных скорописью, и требует от исследователя специфических навыков, приобретаемых с практикой.
Полуустав еще сравнительно долго продолжал существовать наравне со скорописью, главным образом в церковном обиходе. При делопроизводстве применялась скоропись, поэтому ею написано подавляющее большинство текстов, могущих заинтересовать исследователей.
До конца XVII в. документы писались на отдельных листках ("склейках"), которые в зависимости от объема текста склеивались по длине в длинную полосу ("столбец", или "свиток") - от двух-трех листков до десятков, а иногда и сотен метров, свернутую в рулон. На местах соединений ставились пометы - "скрепы" дьяка или подьячего, на обороте грамоты писалось, кому адресован документ, а иногда давались и другие сведения. Только отдельные типы документов, например описи имущества, сшивались в книги. С начала XVIII а. в тетради стали сшивать все документы вообще. В книгах и тетрадях нумеровались не страницы, а листы.
Скоропись использовалась на Руси в XIV-XIХ вв. Письмо это трудночитаемое, и без опыта и навыков понять его достаточно тяжело.
Когда перед вами лежит скорописный текст -начинать нужно с того, что необходимо ознакомиться хотя бы с одним фундаментальным трудом по данной теме, например, книгой И.С. Беляева «Практический курс изучения древней русской скорописи». В книге И. С. Беляева разбираются все вопросы и варианты написания отдельных букв и слогов, даются сведения о том, как читать кириллические цифры, написанные буквами, и как перевести, скажем, 7145 год в привычное нам летосчисление. Прочесть нужно и ряд трудов по славяно-русской палеографии, которые сегодня можно свободно найти в сети интернет.
В текстах написанных скорописью многие слова написаны без пробелов, например: хоромнанемъ, что следует читать как хором на нём
Не хОром, а хорОм, т.е. большой дом.
Сложностью является также то, что в скорописных текстах встречаются слова, значения которых мы не знаем, или которые никогда не употребляем.
Пример того, как выглядят иногда слова и фразы в скорописи:
· нет пробелов там, где мы ожидаем их увидеть, а там, где на наш взгляд, пробела быть не должно, он поставлен (вволо сти).
· большое расстояние между буквами, мы воспринимаем это как пробел, и в итоге путаемся.
Фамилии и имена часто написаны не с заглавных букв, из-за чего их легко принять за другое слово.
Особенно трудно прочитывается топонимика, т.е. названия деревень, сёл, рек, потому как здесь нельзя ничего додумать, а необходимо чётко прочитывать каждую букву.
Сокращения слов и вынос букв за пределы строки или самого слова.
Некоторые буквы настолько сильно видоизменяются в скорописных текстах, что на наш современный взгляд перестают быть похожими сами на себя.
"Буквы" чрезмерно декорированы завитками, петельками, хвостами, крючками, а что затрудняет чтение.
Числа и даты написаны не арабскими цифрами, а буквами.
Трудности в прочтении окончаний слов, т.к. окончания часто сокращены.
Несовпадение падежей в одном предложении, нелогичность (на современный взгляд) построения фраз, грамматические ошибки, например, не Андреевич, а Ондреевич, не Новгород, а Новегород, не В СмоленскЕ, а В СмоленскУ, не слобоДка, а слобоТка, не Шлюз, а Слюз и др.
Пример того, как написано, и как должно быть на наш современный взгляд
Немалую сложность при чтении документов XI – первой половины XVIII вв. вызывает буквенная цифирь (передача цифр с помощью букв). Вплоть до конца XVII в. специальных цифровых обозначений в русском письме не было, числа передавались буквами, над которым! в этом случае ставилось титло. Арабские цифры, которыми мы пользуемся сейчас, были введены в 1700 г. по указу Петра I, но в церковной практике и после этого сохранялась старая буквенная система. Отдельными буквами алфавита обозначались числа от 1 до 9, другими буквами - десятки (от 10 до 90) и также отдельными буквами - сотни (от 100 до 900). Таким образом, в общей сложности для числовых обозначений служило 27 букв. Буквы эти в основном следуют порядку алфавита, но для чисел 9, 90, 900 и некоторых других этот порядок нарушается. Знака для нуля (как и самого такого понятия) не существовало, и в этом не было надобности, поскольку уже сама буква вне зависимости от места, где она поставлена, выражала всегда одну и ту же величину. Так, если требовалось передать число 907, то употреблялись две буквы - для 900 и для 7. Буквами можно было обозначить любое число от 1 до 999. Если же требовалось передать число более крупное, то перед соответствующей буквой, иногда слитно с ней, ставился знак тысячи - Буквы, обозначающие число, писались в той последовательности, как они произносятся в устной речи, т.е. сначала тысячи, потом сотни, потом десятки, потом единицы, но для числительных от 1 до 19 делалось исключение: сначала ставился знак единиц, а потом уже десятка, в полном соответствии со словесным выражением числа (четыр-на-дцать).
В прошлом существовал тип числительного, позднее вышедший из употребления, от которого в нашем языке сохранилось лишь слово "полтора" (пол-втора). По этому же типу образовывалась целая группа слов: "полтретья" - 2 Ѕ, "полсеми" - б Ѕ "полчетырнадцати" -
13 Ѕ (но "полшестьдесят" - не 59 Ѕ, а.55). Основное число в выражениях такого рода могло передаваться и полностью - словом, и буквой - под титлом.
Если материал оказался полезным для вас, не забудьте поставить лайк и проверьте, подписаны ли вы на наш канал!
В одном из следующих постов мы расскажем о том, как правильно работать с старыми текстами и дадим пошаговый план их прочтения.