Побывавшие в Турции россияне полюбили турецкую кухню. Она, простая и незатейливая, содержит три основных компонента: хлеб, овощи, мясо. Но зато, какое разнообразие блюд, а о турецких десертах вообще можно стихи писать.
Русская кухня сильно отличается от турецкой. Вспомним наш обычный обед в столовой. На закуску летом подают салат из помидоров и огурцов, заправленный сметаной, зимой – маринованные или соленые овощи или квашеную капусту.
На первое идет борщ со сметаной, щи, рассольник или просто суп на мясном или курином бульоне, заправленный лапшой. Упомянем летнюю окрошку на квасе. На второе – котлеты или жареная рыба, обязательно с гарниром в виде макарон или картофельного пюре. На третье – компот. На обед подается большое количество хлеба, в основном ржаного.
Не будем останавливаться здесь на особенностях турецкой кухни. Это отдельная тема. Лучше расскажем, что думают турки о нашей. Что им в ней нравиться, а от чего душа воротит. (Подборка материала собрана по откликам туристов из Турции, побывавших в России)
Надо отметить, что турки очень любознательны, однако с ко всему новому относятся с осторожностью, в том числе и к еде. Русская кухня не стала для них исключением.
Ну, во-первых, их удивило разнообразие наших первых блюд, а точнее супов. Один борщ, рассольник с солеными огурцами или сборная солянка чего стоят. У них же супы протертые. Простые люди едят их в холодное время, причем с утра.
Пару слов о борще. Большинству турок он понравился. Особенно, если к нему подавали пампушки с чесноком. Правда, какой из них узнать возможным не представилось. Ведь видов борща можно насчитать не один десяток. Надо сказать, что турки красную свеклу выращивают мало и на рынке её надо поискать. Хозяйки свеклу покупают, для того чтобы замариновать с чесноком и горохом.
Наша традиционная окрошка на квасе туркам не понравилась. Более того, некоторые выразили недоумение, зачем нарезанные для салата овощи залили непонятного вкуса жидкостью. Не приняли они и русские щи с капустой, особенно кислой.
А вот наши пельмени пошли на ура. В турецкой кухне есть похожее блюдо, да только мяса в нем с гулькин нос.
Салат оливье туркам знаком. У них на родине его подают с фаст-фудом. Наш вариант, конечно, отличается и побывавшим в московских ресторанах очень понравился. Сейчас в стамбульских и анталиийских тоже можно заказать похожий, который так и называется – «русский салат». Внешне очень похож на оливье, но, все же, от оригинального вкусом отличается.
А вот от нашего винегрета или селедки под шубой турок воротит. Видно им претит внешний вид свеклы и её вкус. Что касается соленой рыбы, то в Турции такую вы вряд ли где-нибудь увидите. Селедку там посчитают сырым продуктом. Турки рыбу едят свежую, обычно хорошо прожаренную на сковороде или запеченную на гриле.
Восторг у гурманов-турок вызывают наши соления. Им очень понравились привычные нам соленые огурцы и помидоры. Дело в том, что в Турции вы таких не найдете. Там овощи только маринуют, заливая большим количеством уксуса.
Несколько слов о хлебе. Туркам наш не понравился. Они привыкли есть хлеб не просто свежий, а только что испеченный в печи.
К слову. Когда мой приятель работал в турецкой строительной фирме в Москве, у них была своя столовая. Шеф-повар попросил его договориться с комбинатом, где пекли хлеб, чтобы его свежим привозили в столовую к завтраку. Это обычная практика для Турции. Ну, а в условиях России тех годов, пришедшего с этой просьбой приятеля послали подальше. Вот еще баре, хлеб им свежий привозить…