В прошлой заметке я упомянула, что ошибкой переводчика(ков) Библии на свет появились единороги. И, конечно, это вызвало любопытство читателей. А какое животное спутали со сказочным зверем? Действительно, какое? Логично предположить, что речь шла о носороге. Рог один? Один. Сильный, как сказано в Библии? Сильный. Свирепый? В общем, да. Но... это не носорог. Так как это животное называлось в Библии? Стоит заглянуть в текст. Загадочное животное называется неоднократно — это реэм (пишется — ראם; читается справа налево — рейш, алеф, мем). Если вы заглянете в словарь иврита, то узнаете, что реэм — это орикс, иначе сернобык. И у него все же два рога. В наше время сохранилось 4 вида ориксов. Нас с вами особо должен интересовать аравийский орикс. Почему? А вы взгляните а египетское изображение ниже. Ничего не напоминает? Это и есть аравийский сернобык — белый и, пусть и двурогий, очень напоминающий изображения единорогов, разве что рога направлены в другую сторону. Аравийский орикс (реэм