Недавняя публикация "Я татарин или нет", возникшая благодаря стихотворному рассказу читателя Ильяса Ахметзянова, вызвала большой интерес у посетителей канала. Очень много было комментариев. Они сами по себе интересны и ценны тем, что в каждом таком отклике отдельная #история жизни. В них на самом деле иногда угадывается тихая драма людей, теряющих что-то очень родное. Спасибо всем за живой интерес.
Каждый по-своему отвечает на вопрос, почему он забыл родной язык, либо не знает вовсе или же его дети не говорят на татарском языке. В этих историях есть упреки и в сторону государства, и общества. Кто-то ищет виноватых в семье или же обвиняет себя. Но единого ответа на этот труднейший вопрос нет.
Государство?
gareev2015r : Ильяс конечно татарин. Татарин, но утративший ( теряющий) свой родной язык. К сожалению. В нашей родной демократической России национальные языки обречены на вымирание. Виновато в этом именно государство и его языковая политика. Только не говорите, что мол государство не запрещает национальные языки, как например в Прибалтике или на Украине русский язык под запретом. Государство Российское обрекло национальные языки на медленное, но неизбежное вымирание тем, что не создает условия для их развития, мотивируя тем , что мол в жизни эти языки не пригодятся и карьеру по жизни, человек обучавшийся на национальном языке, карьеру не сделает. А уж как государство борется и развивает именно русский , именно создавая все условия для этого именно в ущерб национальным языкам, мы все знаем. При этом любые попытки развивать изучение национальных языков большинством российского общества ( большинство россиян это #русские) воспринимается как ущемление и принижение русского языка.
Человек сам?
Айдар Фаттахов : Я сам татарин, свободно разговариваю на татарском. Но мои дети понимают, но уже не разговаривают, кроме старшего сына. Кто в этом виноват? Наверно сам.
В 90-е годы был на свадьбе в одной немецкой деревне. В Оренбургской области немецких деревень было много тогда. Эти деревни то ли при Петре, то ли при Екатерине основались. В семье они разговаривали только на немецком, хотя прекрасно владели русским. Такой был порядок. За столько лет язык не утратили.
Булгарин : [...] Да ,теряем язык родной. Сам закончил русскую школу, жена тоже, говорит с акцентом. Детей не принуждали говорить на татарском языке. Сын понимает, но говорит плохо на татарском, дочь - понимает плохо и не говорит на родном языке. Внуки разговаривают только по-русски. Забываем родные языки, потом, придет время, забудем русский и будем все дружно говорить на международном английском языке. Не знаю хорошо это или плохо? #Глобализация.
Виновата семья?
Уралочка : .... я , например, своих родителей не виню. Они очень хотели, чтобы мы говорили на своем родном языке -на татарском. И дома разговаривали на татарском всегда. И мы понимали, но не говорили на своем родном языке. Почему так произошло? Думаю, из-за старших сестер - они ни в какую не хотели говорить, мотивируя тем, что живем среди русских, а я младшая (разница в возрасте 8 лет), глядя на них, так же думала. А потом вышла замуж и уехала далеко от родных. И сейчас даже НЕ ПОНИМАЮ, о чем говорят, забыла язык напрочь! Кроме некоторых слов, но составить фразу не смогу, а уж говорить, разговаривать - тем более. К сожалению!
фанил гимазов : [...] Я помню еще подростком, как в 70е годы в нашу деревню из Набережных Челнов, где шла Великая стройка СССР-КамАЗ, приезжали в гости семьи бывших односельчан, так вот часто ихние дети разговаривали только по-русски, многие просто не знали татарский язык... Я считаю это позором! Именно в СССР! Теперь в России, я считаю, уделяется больше внимания этому вопросу, во всяком случае в Татарстане!... [...] Наш Великий Поэт Габдулла Тукай еще в начале 20го века говорил-кто не знает свою культуру, свой язык, тот никогда не будет уважать и принимать другую культуру...
Отсутствие языковой среды ?
Исхак Габдрахманов : Ничего удивительного, напр. я вырос в Средней Азии, в классе говорили только на русском, хотя со мной учились и узбеки и уйгуры, дунгане и евреи, ингуши и болгары, украинцы и русские. Но это самое главное, мои друзья на улице говорили на таджикском и узбекском, а мне не с кем было общаться, острое чувство ущербности долго держалось во мне, дефицит общения (кроме родителей) со своими сверстниками, больно бьет по твоим чувствам и мироощущениям. Кто через это не прошел, не поймет меня.
Конечно, в связи с татарским языком, возникает другой важный вопрос: национальное самосознание человека. Многими считается, что знание языка - это основной показатель национальной идентичности. Но так ли это? Если обратиться к читательским историям, то картина тоже получается разная. Кстати, довольно бурная дискуссия на эту развернулась под другой моей статьей "Что связывает русскоязычного татарина и просто татарина?" В комментариях к стихам Ильяса Ахметзянова тоже возник вопрос об этническом самоощущении. Кого все же считать татарином и какова роль языка в сохранении татарского народа (т.е. в продолжении татарского рода индивида)?
Язык - код идентичности или все же нет?
Максим Исаев: Урус арасында тудэм, урус арасында устемь. Уз, ана-ата телемне онотмадым. Этиимя, эниимя рэхмэт. Но, к сожалению, это мишарская разговорная речь. Литературный татарский даётся с трудом.
Лаяза : многие мои знакомые татары не знают или очень плохо знают свой родной язык, но не перестали быть татарами. Но их дети или вышли за русского , или женились на русских, их дети уже русские....
Татьяна Голод : ... мой сын женат на татарке живут уже 30 лет, татарский понимает ,но говорить стесняется, переживает из за акцента. Теща по-русски говорит с трудом. Дочь часто лето проводила у бабушки, поэтому говорит по-татарски хорошо. Пошла учиться в Казани в институт, гордится, что по-татарски говорит лучше мамы. В группе в институте на 25 студентов она одна знает татарский хотя с родителями родилась и выросла в Сибири. Так, что никто не помешает знать родной язык ,если в семье это поддерживают и поощряют. И русский язык, этому не помешает. [...].
Ринат Вахидов : язык все-таки не самый главный критерий национальности, важнее всего самоощущение, наличие барьеров внутри себя, "вот это - они, а вот мы" и с этими, которые они, человек общается просто потому что нужно как-то взаимодействовать по работе, по соседству, а в остальном мы и они живем в параллельных мирах. Если жить по такой схеме, то язык становится второстепенным фактором. Например, до Первом мировой войны чехи, венгры, словенцы разговаривали на немецком языке, но все равно отличали себя от немцев, на национальных языках говорили только в глухих деревнях, а в настоящее время ирландцы практически не знают гэльского языка, но тем не менее не считают себя англичанами.
Как быть или Деревня нам поможет
Альберт Гарифуллин : ... нужно деревню поддерживать, пока жива татарская деревня, язык не умрёт! Я сам до 7 лет по татарски не разговаривал, потом на каникулы начал ездить в деревню к родне и очень быстро выучил язык)))). Конечно не совсем литературный, но зато свободно говорю сейчас на татарском.
Дамир Н. : .... так оно и есть, деревня - это место, где сейчас сохраняется язык, чистая татарская речь, в городах уже многие переходят на русский, часто даже между собой используют русские синонимы татарских слов - у меня даже родители так общаются. Я сам, волею судьбы, пошёл в 1 класс в деревне, где обучение на русском проходило только на уроках русского языка. Мне, не знающему на тот момент родного языка, пришлось быстро его освоить. Переехав в Екатеринбург и пойдя во 2 класс, очень быстро произошло переключение кода и снова русский стал моим основным языком. Так что да, деревню надо поддерживать, развивать, учить свой язык, знать и любить свою культуру и историю.
А еще интерес к родному языку просыпается ... на чужбине
Гафаров Наиль : [...] Попытки принудить к изучению родных языков не привели и не приведут к результату. Государство обязано дозволять и создавать условия, что оно и делает. Татарстан издает отличные детские книги с суперской полиграфией, где тексты сразу на трех языках- русский, татарский и английский. Переводы мультфильмов очень удачны. И сами делают мультфильмы на татарском. А татары обязаны заботиться об изучении татарского языка детьми. Мои дети не изучали и не знают татарского языка. Но вот парадокс! Младший сын, профессор Калифорнийского университета (UC ,Devis) после 8 лет жизни в США рьяно принялся учить татарский и одновременно учит детей! Причем успехи на лицо. Сподвигла англоговорящая сослуживица, пожилой профессор, потомок белоэмигрантов, которая знает татарский, не зная при этом русского языка. И он осознал сопричастность не только ко всем россиянам , но и к своему кровному этносу. А вот старший сын равнодушен к этому. Первая жена была русская, вторая наполовину русская...
Татары еще держатся
Представителям соседних народов наоборот кажется, что у татар с сохранением родного языка все порядке. По крайней мере, дела обстоят чуть лучше.
малыш : .... татары ещё как то сохраняют свой язык и свою этническую составляющую а посмотрите что происходит с финоугорскими этносами основа их уже "растворилась" в русских, хотя кого считать русскими , как перефразировал пословицу мой знакомый по нац. мордвин-эрзя "какого русского не потри обязательно мордвин выглянет" ))) что говорить когда руководители сейчас в основе ИН путИН сечИН тютИНа собянИН володИН а кто не ИН всё равно натурой мордвин )))
Что делать или всем нужен культурный "взрыв"
Егор Попель : С одной стороны, язык, как средство общения всегда будет тяготеть к упрощению, унификации и заимствованиям, и развитие языка в таком русле всегда будет включать в себя некоторую деградацию). С другой стороны, если язык, не доминирующий в культуре, сделать обязательным языком бюрократии и делопроизводства, это принесёт ему вред, сравнимый с полным забвением. Канцеляризмы подобны дусту, убивают всё живое). Сейчас наши языки (и русский в том числе) может спасти только культурный "взрыв", подобный тому, который имел место в 19 веке... Если на татарском (а также и на других языках) будут создано множество выдающихся произведений - романов, песен, фильмов, поэм - татарский начнут изучать не только татары.
Мне кажется, если вопрос о татарском языке и о татарскости вызвал столь бурную дискуссию, то не так все плохо. Значит есть надежда на будущее. Еще раз спасибо всем читателям за их мнения, истории и другие комментарии!
Зур рәхмәт сезгә! Исән-сау булыгыз!
читайте также: