Английскую фразу "I'm fine, thank you. And you?" знает, наверное, каждый двоечник - настолько прочно она осела в памяти из-за многократных повторений на школьных уроках. Пора забыть это надоевшее выражение, которое даже сами носители считают скучным!
Чтобы разнообразить свою речь и звучать более естественно, возьмите на вооружение альтернативные способы ответить на вопрос "How are you?" .
Но для начала несколько важных замечаний.
Вопрос "How are you?" используется:
1. Как формула приветствия, например, на кассе в магазине или на бегу при встрече с соседом.
В этом случае на него можно ответить встречным вопросом - How are you?или How are you doing? Рассказывать, как у вас дела, нет необходимости.
2. Как вопрос вежливости при первом знакомстве.
Здесь можно дать более развёрнутый ответ, который может быть и вполне скучным, вроде I'm fine, I'm okay или I'm good - если, конечно, вы не хотите произвести особое впечатление на собеседника. Внимание: формула I'm fine используется в британском английском (I'm good звучит для них слишком по-американски), а вот носители языка в США скорее ответят I'm good или I'm okay. Даже если у вас в жизни не всё в порядке - сгорел дом, умерла любимая бабушка и жена ушла к лучшему другу, забрав детей, собаку и все нажитое непосильным трудом, - говорить об этом новому знакомому не нужно. К тому же, привычка жаловаться на жизнь совсем не входит в культурный код британцев, и уж тем более, американцев.
3. Как вопрос о физическом самочувствии.
Тут уж не стоит церемониться, можно рубить всю правду-матку, тем более, если вашим здоровьем интересуется врач.
4. При встрече с хорошим знакомым, коллегой, другом или близким человеком.
В этом случае пригодятся разнообразные формулы ответа, особенно если вы видитесь с этим человеком регулярно.
Итак, поехали!
😄 Если вас распирает от счастья:
Never been better. (Лучше не бывает)
😀 Если у вас все хорошо:
I'm doing great, (thanks)! (У меня всё отлично, спасибо!)
Good enough. (Довольно хорошо)
Can't complain. (Не на что жаловаться)
So far, so good. (Да пока нормально)
🙂 Если все нормально:
I'm pretty good, (thank you). (Всё в порядке, спасибо)
So so. (Пойдёт)
Not too bad. (В целом, неплохо)
Same old, same old. (Всё по-старому)
😐 Если в целом всё в порядке, но есть нюансы:
I've been a bit busy, but okay. (Были кое-какие дела, но так всё нормально)
Could be better. (Могло быть и лучше)
🙁 Если у вас проблемы:
Things have been a bit rough lateley, but they are getting better. (Были сложности в последнее время, но всё налаживается)
It's been a bit of a tough week/month/year recently. (Это была сложная неделя/трудный месяц/тяжёлый год)
I'm not going to lie, I'm not doing so well. (Не буду врать, у меня всё совсем не хорошо)
Отвечая на вопрос, не забудьте поблагодарить собеседника за проявленный интерес - конечно, если это не относится к ситуации, когда всё плохо. И обязательно нужно поинтересоваться, как же дела идут у него самого.
Для этого подойдёт любая формула из списка ниже:
How about you? (Как насчёт тебя/вас?)
What about you? (Что насчёт тебя/вас?)
What's new with you? (Что у тебя/вас нового?)
How have you been? (Как ты/вы поживаешь/поживаете?)
How have things been with you? (Как у тебя/вас дела?)
Примеры диалогов:
1.
- How are you?
- I'm pretty good, thank you. How about you?
- Can't complain.
- Glad to hear that. (Рад это слышать).
2.
- How are you?
- I'm doing great! How have you been?
- It's been a tough week.
- Sorry to hear that. What happened? (Жаль это слышать. Что произошло?)
Надеюсь, что теперь ваша речь на английском станет более разнообразной благодаря этим полезным выражениям!
Читайте также:
Почему в английском так много времён, и сколько из них реально нужно знать?;
15 английских выражений со словом "cat" + тест;
Проверьте свой уровень английского: 7 американских шуток, которые поймёт не каждый.