Сырость сменила холод, а на пасхальные каникулы наконец-то пришла хорошая погода: наступает «первый погожий день за последние несколько месяцев», небо становится «ясным, цвета незабудки», а в воздухе витает ощущение приближающегося лета (It was the first really fine day they’d had in months. The sky was a clear, forget-me-not blue and there was a feeling in the air of summer coming). Ярко светит солнце, дует легкий, освежающий ветерок (They woke next day to brilliant sunshine and a light, refreshing breeze), а ночи становятся ясными и звездными (It was a clear starry night). Пасху в Великобритании отмечают в первое полнолунное воскресенье после весеннего равноденствия, т.е. между 22 марта и 25 апреля. К тому моменту Гермиона задумывается о подготовке к экзаменам, говоря, что до них осталось десять недель (это два с половиной месяца). Значит, пора экзаменов приходится примерно на июнь.
Тренировки по квиддичу к марту становятся «лучше, или, по крайней мере, суше» (‘better, or, at least, drier’), т.е. сезон дождей закончился. Лето подкрадывается к угодьям вокруг замка. Однако даже в мае камины еще топят по ночам.
Если в марте-апреле уже чувствуется приближение лета (которое, вспомним, начинается в Великобритании в мае), то к июню разгуливается жара, и в классах во время экзаменов стоит летний зной (It was swelteringly hot, especially in the large classroom where they did their written papers.). Стоит ли говорить о том, что те, кто, покончив с экзаменами, не гуляет вместе со всеми, выглядят подозрительно?
Подробно на лете я останавливаться не буду, так как оно выпадает из учебного года; скажу лишь, что оно, по описанию Дж. Роулинг, довольно жаркое, утро обычно бывает солнечным. Вспомним сцену, когда Гарри работает в саду своих дяди и тети, то солнце сзади припекает ему шею (The sun blazed overhead, burning the back of his neck). Хотелось бы заметить, что это те редкие случаи описания солнечных дней для всей серии книг о Гарри. Даже в жару летом герои завтракают так же сытно, как в течение всего остального года – миссис Уизли кормит семью жареными сосисками и глазуньей (причем дает Гарри восемь или девять сосисок и три жареных яйца – видимо, имеется в виду яичница), овсянкой, тостами и сэндвичами с беконом, а в последний день каникул – пудингом с патокой. Кроме того, конечно, летом Гарри и его друзья лакомятся мороженым в Косом переулке. В Хогвартсе летом, уже подросла посаженная Хагридом капуста, и он жалуется на плотоядных слизняков, которые ее пожирают. Вспомним, что капуста – это тот овощ, который требует обильного полива и хорошо вызревает во влажном климате. О том, что и как из нее готовили в разбираемых книгах ничего не сказано. Однако другому влаголюбивому овощу – тыкве – в отличие от капусты уделено значительное внимание.