STAR staff работает с компаниями из разных стран, и общаясь с кандидатами и работодателями в процессе подбора ИТ-специалистов, мы очень тщательно следим за тем, чтобы обе стороны верно воспринимали ситуацию.
Релокация — дело ответственное. Компаниям-работодателям (и стартапам в особенности) не всегда очевидны некоторые нюансы «перевозки» выбранного кандидата, а сами кандидаты — могут не до конца отдавать себе отчет в том, что их ждет в другой стране.
Так ли это просто, переехать в другую страну ради карьеры? А главное, с какими сложностями можно столкнуться в процессе, мы поговорили с одним из наших клиентов — Владиславом Кочетовым, CEO и основателем стартапа Realtorify, который целенаправленно ищет ребят в странах СНГ и перевозит их в Чехию.
О разнице в уровне навыков
Уровень способностей, уровень скиллов и чистота кода ребят из России, Украины или Беларуси вообще не сравнимы с тем рынком, который доступен стартапам и молодым бизнесам в той же Чехии, Германии и так далее.
Ребята, которые в России считаются миддлами, вполне могли бы считаться супер-синьорами в Европе.
То, как обучаются люди из СНГ, как они стремятся к развитию, намного опережает то, чего достигает большинство местных.
О стремлении уехать из России
Тем, кто сильно хочет уехать по каким-то причинам, я всегда говорю: «очень крепко обдумайте этот шаг, все хорошенько взвесьте». Потому что жить в стране, где говорят на твоем родном языке — это большая привилегия, на самом деле. Которой я, например, давно лишен. И несмотря на всю российскую конъюнктуру, как ее можно представить и как к ней можно относиться, в гостях хорошо, а дома лучше. Здесь совсем не Россия.
Никто не говорит, что если человек переехал [в другую страну], то никогда не сможет вернуться. Сегодня мир в высокой степени мобилен. Если не учитывать коронавирус, разумеется.
Круто работать в европейской компании, но гнаться за переездом, как за главной целью как таковой, не стоит.
О карьерных трамплинах
Я спокойно отношусь, если люди используют мой стартап как трамплин, чтобы пойти дальше [переехать в другую страну]. Все имеют право менять работу. Если у человека будет возможность уйти на условия, которые будут лучше, чем могу предложить я, то почему нет.
Мало кто сможет отказаться от предложения Facebook, Google, Amazon, Apple или Netflix. Но туда еще попасть надо.
Если ко мне придет мой сотрудник и скажет, что у него оффер от условного Фейсбука, и я не смогу никак удержать его, я порадуюсь, что сумел такого человека найти, и что он у меня работал.
О процессе адаптации в чужой стране
Надо понимать, что ты оказываешься в другой стране. Причем не как турист, ситуация кардинально иная. Чехия еще нормальный вариант, потому что здесь славяне и язык чем-то напоминает русский. Много кто здесь бывал, хоть как-то с этой страной знаком.
Но все равно ты оказываешься оторван от своего социального круга. У тебя его считай больше нет. То, что в интернете друзья остались, это прекрасно, но ты все начинаешь заново по сути. И не все могут с этим справиться.
[Если до переезда уже был опыт удаленной работы с компанией, то] на работе все остается по прежнему, это правда, ну, кроме каких-то внешних изменений. А после работы ты оказываешься в ситуации, что если ты не сильно коммуникативный (а многие программисты и те кто работают с технологиями, часто все-таки именно такие), у тебя начинаются проблемы.
Эйфория, если она есть, проходит к концу первого-второго месяца. Начинаешь ощущать себя в своей тарелке только после 8-9 месяцев «переходного периода».
У людей, которые переезжают в зрелом возрасте, как состоявшиеся личности, могут возникнуть серьезные проблемы. В том числе с психикой.
О знании иностранных языков
Язык — это очень большая проблема. Наши ребята в массе своей плохо говорят даже по-английски. Хорошо понимают, но плохо говорят.
Все, кто ко мне приезжают, сразу получают курс чешского языка на 3 месяца. Я считаю, плохо не знать язык страны, в которой ты живешь, хотя бы на каком-то бытовом уровне.
Казалось бы, Европа, все вокруг должны говорить на английском, но ничего подобного! Молодежь да, знает и может поговорить, но реально пересекаться ты будешь с продавщицами магазина, с контролерами в метро и так далее, которые английским не владеют.
И незнание языка обычно вызывает еще большую фрустрацию и негативные впечатления от переезда.
Об отношениях с местными
Существует расхожее выражение «вас там никто не ждет». Оно не очень верно в том плане, что, с точки зрения навыков и опыта всем нужны толковые ребята, и все хотят, чтобы на них работали такие. Но в плане общества это действительно так.
Приезжие так или иначе занимают рабочие места местных, об этом стоит помнить. То есть вас, какими бы классными вы ни были, за переезд никто любить не будет. Поэтому на полную социальную интеграцию, по крайней мере на быструю, рассчитывать не стоит.
Еще здесь люди повежливее, что для русского человека может быть не очень привычно. Все везде здороваются. Зашел в лифт — поздоровался. Вышел из лифта — сказал «до свидания». Если этого не делаешь, то получаешь соответствующую реакцию. И это все медленно-медленно в человеке накапливается. Это, конечно, все можно сгладить и привыкнуть, но все равно различий очень много.
***
Полная версия интервью опубликована на vc.ru