Найти в Дзене

15 английских фраз "с подвохом"

Оглавление

Есть такие популярные фразы в английском языке, которые просто нельзя переводить дословно: они могут иметь дополнительный смысл или совсем неожиданное значение. Вот 15 таких фраз, значение которых лучше запомнить. Сохраняйте и учите.

SHUT UP – Да ладно!

Часто эту фразу переводят как «заткнись». Но также она может обозначать восклицание «Да ладно?!» или «Не может быть!».

GET/GO AWAY – Не может быть!

Это фраза конечно может означать, мол, «иди отсюда!». Но если она звучит как восклицание в обычном разговоре, то означает «поверить не могу», «невероятно», «это невозможно».

I DON’T BUY IT! – Не верю!

Это может быть «Я не куплю это» или же «я этому не верю» и используется как ответ на какое-нибудь утверждение.

TELL ME ABOUT IT! – И не говори!

Нет, тут вас никто не просит рассказать о чем-то поподробнее, а просто поддакивает, говоря «Ага-ага, уж я-то знаю».

MY BAD – Виноват

Это признание собственного промаха – «моя ошибка».

I’M IN – Я в деле

А также «I’m down» и «I’m game» означают желание присоединиться к какому-нибудь занятию: «я в деле», «я в игре».

LET’S GO DUTCH – Давай скинемся

Употребляется, когда идет сбор чего-то вскладчину.

PIECE OF CAKE – Проще простого

Типа «проще пареной репы».

GOING POSTAL – Впасть в ярость

Выражение вошло в разговорную речь во 2-й половине XX века, когда американские почтальоны настолько много работали и уставали, что бросались на своих коллег.

YOU CAN SAY THAT AGAIN! – Это точно!

Нет, не стоит повторять то, что вы сказали. Значение этой фразы – «абсолютно с вами согласен».

YOU BET! – Обязательно!

Еще синоним – «договорились».

IN NO TIME – Моментально

Что-то будет сделано в скором времени: «сию же минуту» или «очень скоро».

THAT’S PANTS – Это плохо

Слово «pants» здесь намекает на подштанники или кальсоны, что-то неприятное и неприличное.

THIS IS CHEESY – Это пошло

Прилагательное «cheesy» означает что-то заезженное или дешевое и низкопробное.

BY AND LARGE – В общем и целом

Также это означает «в целом».

А какие устойчивые фразы в английском знаете вы? Пишите в комментариях