Найти тему
Венера Крылова

Перевод стихотворения Ланы Дель Рей Past the Bushes Cypress Thriving

«Мимо цветущих кустов кипариса»

[Строфа 1]

Я видела тебя в зеркале

Ты по-другому укладываешь прическу

Ты по-другому стала дышать

Ты сказала, что у тебя длинные волосы с пробором по середине

в знак солидарности со всеми его женщинами

[Строфа 2]

В Лонг-Бич

[Строфа 3]

Бесцельные

[Строфа 4]

Твои пальцы аккуратно втирают масло в бумагу

С решительностью, как у художника, которого еще не посещало провидение

[Строфа 5]

Причинно

Злобно смотрела в потолок

Не на траву

А прямо вперед

На горизонт

С точностью

Лазерного зрения

[Строфа 6]

Время остановилось

Двигаясь сквозь тебя

Ты продиктована

Тем, что тебя волновало

[Строфа 7]

Только двигаться, не думать

[Строфа 8]

Соответствуешь солнцу, которое медленно опускается

В самый пик дня

В разгар летнего вечера

Как феникс, как химический след, как длинная волна, на которую никто не претендует

[Строфа 9]

Джорджия О'Киф

Персики Джорджии

Ничего не делай, только рисуй

Навсегда

Забудь учителей

Прости его за то, что ушел

[Строфа 10]

Любовь восстает

Не сопротивляйся

Щеки краснеют

Теперь ты живешь

[Строфа 11]

Теперь скажи прощай

Не сопротивляйся

Проживи свою жизнь так будто

Никто не слушает

[Строфа 12]

Будь искусством, которым дышит жизнь

Будь душой, которой живет мир

[Строфа 13]

Только ради тебя

Не отдавать

А забирать

Никто не слушает

[Строфа 14]

В конце Роуз и Рич

Вниз по зеленой и извилистой улице

Мимо цветущих кустов кипариса

Мимо забора с цепями и продолжать двигаться

Вперед по менее проторенной дороге

Вот и ты в простой удобной одежде

Теперь я отчетливо тебя вижу

[Строфа 15]

Стоишь неподвижно. В чем-то голубом и джинсах

Глаза твои не голубые, но ясные, как небо

[Строфа 16]

Ты не хочешь быть забыта

[Строфа 17]

Ты лишь хочешь исчезнуть