Найти тему
КУЛЬТУРА.РФ

Самые известные русские оперы за рубежом

Оглавление

Редкий театр сегодня обходится без русского репертуара: ставят классические оперы Петра Чайковского и Николая Римского-Корсакова, Модеста Мусоргского и Игоря Стравинского, Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича. Портал «Культура.РФ» изучил афиши разных лет в поисках отечественных произведений, полюбившихся на Западе, — с XIX века до наших дней.

XIX век

Василий Перов. Портрет Антона Рубинштейна. 1870. Государственный музей музыкальной культуры имени М.И. Глинки, Москва
Василий Перов. Портрет Антона Рубинштейна. 1870. Государственный музей музыкальной культуры имени М.И. Глинки, Москва

В 1844 году в Королевском театре Дрездена директор петербургской Придворной певческой капеллы композитор Алексей Львов представил оперу «Бьянка и Гуальтьеро». Через 10 лет в Веймаре показали оперу Антона Рубинштейна «Сибирские охотники» — дирижировал известный композитор и пианист Ференц Лист. Это были первые оперы, получившие признание за рубежом. Правда, Рубинштейна сегодня знают по другой опере — «Демон», а Львова — как автора гимна «Боже, царя храни!».

К концу XIX столетия русскую музыку исполняли практически во всех крупных залах Европы и США — ее лицом на Западе стали Михаил Глинка, Антон Рубинштейн и Петр Чайковский. Сочинения Глинки «Жизнь за царя» и «Руслан и Людмила» европейский зритель увидел в 1866 и 1867 году соответственно — спектакли прошли в Праге. Там же в 1880–90-е годы состоялись европейские премьеры опер Петра Чайковского «Орлеанская дева», «Евгений Онегин» и «Пиковая дама».

В 1887 году опера Антона Рубинштейна «Нерон» прозвучала в Нью-Йорке. А через год, несмотря на традицию переводить либретто, в Лондоне исполнили его же «Демона» в оригинале.

1900–1930-е годы

Илья Репин. Портрет Модеста Мусоргского. 1881. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Илья Репин. Портрет Модеста Мусоргского. 1881. Государственная Третьяковская галерея, Москва

5 марта 1910 года в нью-йоркской Метрополитен-опере впервые в Америке представили «Пиковую даму» Чайковского — на немецком языке. Премьерой дирижировал австрийский композитор Густав Малер, а главные партии исполнили звезды того времени — Лео Слезак и Эмми Дестинн. В 1913 году в Метрополитен прозвучала опера Модеста Мусоргского «Борис Годунов», а в 1917-м — «Князь Игорь» Александра Бородина. В 1920 году нью-йоркской публике представили «Евгения Онегина» — на итальянском языке и с итальянскими звездами Клаудией Муцио и Джузеппе Де Лукой. Американские зрители также посмотрели «Снегурочку» Николая Римского-Корсакова и комическую оперу Мусоргского «Сорочинская ярмарка».

В это же время русская музыка покорила молодой, но уже снискавший европейскую славу Зальцбургский фестиваль: в 1928 году в город Моцарта приехала делегация из Ленинграда. Оперный певец Николай Чесноков исполнил партию Панкрасио в современной комической опере австрийского композитора Бернхарда Паумгартнера «Пещера Саламанки». Либретто на русском языке к опере написал советский режиссер и тенор Эммануил Каплан. Он же исполнил партию Кащея в опере Римского-Корсакова «Кащей Бессмертный» и поставил «Каменного гостя» Александра Даргомыжского.

1930–1990-е годы

Галина Вишневская. Фотография: inserprud.ru
Галина Вишневская. Фотография: inserprud.ru

Несмотря на мировые войны и «железный занавес», балеты и инструментальные сочинения русских композиторов продолжали появляться на зарубежных афишах в течение всего XX века. Но с операми было иначе: с 1930-х по 1990-е годы они практически не шли в европейских театрах — ставили лишь популярные спектакли. Например, в Зальцбурге исполнили «Бориса Годунова» в постановке руководителя фестиваля Герберта фон Караяна: опера шла три года подряд — с 1965-го по 1967-й. В заглавной партии блистал болгарский бас Николай Гяуров, роль Самозванца — Григория Отрепьева — исполнил тенор Большого театра Алексей Масленников.

Чаще других в период холодной войны к русскому наследию обращался главный театр Америки — Метрополитен-опера. Несколько раз он открывал сезон русскими названиями: в 1943 и 1977 году — «Борисом Годуновым», в 1957-м и 2013-м — «Евгением Онегиным». В 1950 году здесь поставили «Хованщину» Модеста Мусоргского, правда, на английском. Декорации к спектаклю создал известный русский художник-эмигрант Мстислав Добужинский.

Театр хотел ставить оперы на языке оригинала, однако на Западе не было русскоговорящих певцов высокого класса, а разовые визиты солистов Большого театра не меняли общую картину. И все-таки в 1972 году с оригинальным либретто прозвучала «Пиковая дама». В спектакле были заняты шведский тенор с русскими корнями Николай Гедда и болгарское сопрано Райна Кабаиванска.

В 1974 году на русском вышел «Борис Годунов». Полонез для польского акта ставил уроженец Петербурга — основоположник американского балета хореограф Джордж Баланчин. С 1977 года в Метрополитен поют по-русски «Евгения Онегина».

1990–2000-е годы

Дмитрий Хворостовский. Фотография: utro.ru
Дмитрий Хворостовский. Фотография: utro.ru

После 1991 года все чаще в европейских афишах стали появляться «Игрок» Сергея Прокофьева, «Золотой петушок» и «Моцарт и Сальери» Николая Римского-Корсакова, «Алеко», «Скупой рыцарь» и «Франческа да Римини» Сергея Рахманинова, «Чародейка» Петра Чайковского.

Репертуар Метрополитен-оперы пополнился и новыми названиями: операми Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» и «Нос», Прокофьева —«Игрок» и «Война и мир», Чайковского — «Мазепа» и «Иоланта». Практически во всех «русских» премьерах участвовал главный дирижер Мариинского театра Валерий Гергиев и солисты из Санкт-Петербурга.

В 2002 году Мариинский театр и Метрополитен-опера создали совместную постановку оперы «Война и мир» в версии режиссера Андрея Кончаловского. Тогда на зрителей и критиков большое впечатление произвела юная Анна Нетребко в роли Наташи Ростовой. Партию Андрея Болконского исполнил Дмитрий Хворостовский.

За последние 20 лет немало русских опер представил и Зальцбургский фестиваль: «Бориса Годунова» и «Хованщину» Мусоргского, «Евгения Онегина», «Пиковую даму» и «Мазепу» Чайковского, «Войну и мир» Прокофьева, «Соловья» Стравинского. Летом 2017 года в Зальцбурге впервые показали оперу Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда», а в августе 2018-го во второй раз за историю фестиваля поставили «Пиковую даму». Также в Венской государственной опере дали «Хованщину», «Евгения Онегина» и «Игрока».

Автор: Екатерина Гудкова