Найти тему
SmartScape

SEO и другие ключевые элементы в переводе сайта

Использование онлайн-ресурсов стало неотъемлемой частью ведения любого бизнеса, поэтому компании понимают значимость хорошего веб-сайта и других публикуемых материалов. Для того, чтобы охватить международную аудиторию, необходим качественный перевод онлайн-контента. Сегодня расскажем о ключевых элементах для успешного перевода веб-сайта.

Перевод (или финальная редактура) носителем

Носитель поможет завершить работу профессионального переводчика и сделать финальный текст максимально естественным для целевой аудитории. У переводчика-носителя есть глубокое понимание рынка и культурных особенностей своей страны, поэтому он сможет представить информацию и ключевое послание вашего текста максимально эффективно.

Ставка на маркетинг

После того, как текст для веб-сайта переведён, стоит перейти к маркетингу. На этом этапе важно провести анализ и понять, какой формат веб-сайтов привычен для вашей целевой аудитории. От этого будет зависеть то, в какой форме контент будет представлен наиболее эффективно и органично.

SEO как ключевая составляющая успеха

Для того, чтобы переведённый веб-сайт работал исходя из ваших потребностей, необходимо ответственно подойти к SEO-оптимизации. Это поможет увеличить количество посетителей и занять высокое место в списке результатов поисковой системы. Иногда ключевые слова исходного текста отличаются от своих аналогов в целевом языке, поэтому этап SEO-оптимизации тесно связан с процессом перевода, если вы хотите создать успешный контент на иностранном языке.

SmartScape — переводческое агентство для бизнеса.