На этот вопрос возможен такой ответ: ничем.
Эти термины часто употребляются как синонимы, например:
Можно сказать: молодёжный сленг (реже пишут слэнг) и молодёжный жаргон. Это будет одно и то же.
Наконец, есть еще термин арго, который иногда употребляется в расширительном (по сути, том же) значении. Вот пример:
Иными словами, терминами сленг и арго нередко называют то, что традиционно относится к жаргону - "некодифицированной разновидности национального языка, употребление которой социально ограниченно (она бытует в какой-либо социальной, напр., профессиональной группе)"
(Крысин Л.П. Жаргон // Русский язык: энциклопедия. М., 2020).
Однако есть смысл разграничить три рода явлений.
Проф. В.В. Химик в книге "Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен" предлагает такое разграничение.
Арго есть подсистема закрытая, которой пользуются члены узкой социальной группы (например, профессиональные преступники). Арготическая речь может быть совершенно непонятна непосвященному.
Жаргон - это полуоткрытая подсистема, используемая определенной социальной группой (препод в жаргоне студентов; примочка у музыкантов и т.д.).
Сленг есть подсистема "практически открытая", это своего рода "общий жаргон". Например, какое-нибудь слово типа хайп сегодня употребляют студенты, главы регионов, телеведущие - кто угодно.
Конечно, надо помнить о том, что каких-то железобетонных границ между этими подсистемами нет, тем более на больших отрезках времени. Те же слова вроде клёвый или бабки когда-то принадлежали воровскому арго (см. Откуда В.И. Даль знал слово "клёвый"?), сегодня они известны почти всем, значит, они ближе всего к сленгу. Сленг вообще активно пополняется жаргонизмами.
В "Активном словаре русского языка", который создается под редакцией академика Ю.Д. Апресяна, принята помета сленг для слов типа оттянуться, париться и др. Пометы жаргонное (которую можно найти в толковых словарях) в этом издании нет, потому что активный словарь включает только самую активную лексику (8 - 10 тысяч слов), а жаргон все-таки чаще всего характерен только для некоторых социальных групп.
Надо еще добавить, что термины арго, жаргон, сленг используются по-разному в зависимости от национальных традиций (термины жаргон и арго пришли из французского языка, сленг - из английского), от предпочтений исследователя, целей исследовательской работы и т.д.
См. также материалы по детскому жаргону советского детства:
Что общего между уголовной и детской субкультурами?
Откуда взялось странное слово из детства: "спокля"
Алексей Сидоренко