Это бросается в глаза русскому зрителю после нескольких десятков просмотренных сериалов, но вполне логично и естественно, если присмотреться к истории и обычаям Китая.
В Древнем Китае в бордели ходили не только и не столько ради постельных утех в отсутствие жены, её затянувшейся и регулярной "головной боли" или нежелания экспериментировать.
Просто в Древнем Китае бордели были ещё и культурно-развлекательными центрами, а ещё и местом заключения деловых сделок и политических союзов. Всегда были не только комнатки для уединения с красавицами (и, увы, красавцами, причём, иногда и юного весьма возраста), но и общие залы для застолий, со сценами для выступлений отдельных танцовщиц, музыкантов, а то и для целых спектаклей и оперы.
Можно было вкусно перекусить, совместив это с походом в театр, наслаждаясь яствами и выступлениями в одиночку, с новыми друзьями или с компанией притащенных друзей и родственников.
Правда, удовольствия местные были для гостей мужчин. Женщинам приличным полагалось сидеть дома, до замужества и после.
Ну, если закрыть глаза на трагичные случаи, когда какого-то чиновника, аристократа и царедворца ложно или по правде обвиняли в измене родине, казнили виновного и иных мужчин семьи, а женщин продавали в государственные рабыни и, конкретно, в бордель. Дочерей, которых обнищавшие и нищие родители продавали за долги. Или грустный китайский обычай продавать жену, когда от нищеты и/или болезней нечего есть/не на что лечить родителей супруга. Те женщины попадали в бордель по другую его сторону. Их попросту использовали.
Хотя временно или насовсем проданных в бордель жён немного уважали за сыновью почтительность. То есть, дочернюю. Мужья как бы не виноваты: они сделали всё ради родителей, ради старших и столько сил вложивших в их воспитание. Родители считались важнее супруги.
В общем, мужчины приходили в бордели и поразвлечься, и просто пообщаться между собой. Вдали от ревнивых глаз жён и доставших начальников.
В борделях помимо разных артистов ещё и заходили, а то и жили разные мужчины-знаменитости: художники, каллиграфы, поэты и писатели, музыканты. Такие вот творческие вечера проводились и собрания деятелей искусства.
Тем более, девушкам борделей приходилось самим нехило поднатореть ещё и в игре на одном или нескольких музыкальных инструментах, танцах, поэзии, живописи, каллиграфии, литературе. Чтоб мужчинам быть интересными не только в плане затаскивания в постель. Чтоб цену поднять за общение. Чтоб соблазнить местных и зашедших творческих личностей на сложение нового произведения искусства или творческого дуэта. Чтоб увлечь какого-нибудь богача надолго и вдохновить на желание выкупить наложницей или одной из младших жён. Да мало ли.
Девушки просто могли быть влюблены в искусство. И, кстати, китайская литература знает сколько-то женских имён - когда какие-то из обитательниц борделей при жизни или потом были признаны частью китайской классики. Когда, скажем, известные поэты не скрывали и даже гордились дружбою с одной из одарённых куртизанок.
Сохранилось немало стихов, сложенных куртизанками. К примеру, в период династии Тан (618-907) было около 2200 поэтов и более 800 из них - это были женщины. Самые известные поэтессы-куртизанки - это Юй Сюаньцзы (844-871) из танской столица и Се Тао (768-831) из Чэнду, главного города провинции Сычуань.
Я от вина хмельная,
Стихи допоздна слагаю.
В мыслях мы друг о друге,
А на дворе весна.
Весточку в непогоду
С путником посылаю.
И, терзаясь душою,
Не отхожу от окна.
Шторы подняв, взираю
На далёкие горы.
Словно вешние травы,
В сердце растет тоска...
С друзьями небось пируешь
В эту позднюю пору,
Да так, что от громких песен
Сыплется пыль с потолка?
Юй Сюаньцзы
***
Цветы распускались - я ими одна любовалась.
Цветы опадали - о них я одна сокрушалась.
Спрошу у людей - где скрывался, любовь моя, ты,
Когда распускались, когда увядали цветы?
Се Тао
***
...Уйти в конце концов, уйти мне надо,
Жить невозможно так, как я жила.
О, если бы,
Укрыться за горами,
Украсить волосы
Весенними цветами,
И чтоб никто не знал,
Где я, куда ушла!
Се Тао
А ещё, покуда все шумно едят - а китайцы обожают шумно поесть, что заметно даже сейчас, даже в России, при сравнении атмосферы в японских ресторанах с китайскими ресторанами и столовыми - очень удобно не только местные новости и доставшее начальство обсудить, но и передать тайные сведения о службе или вовсе быте императорского двора. Ну, или о сделке какой торговой и военной договориться. Ведь эти двое мужчин, чиновников или военных, могли как бы случайно встретится в обеденном зрительском зале, обсуждая что-то помимо представления на сцене и баб.
По части этих деловых бордельных переговоров большой степени важности, иногда и государственной, сразу вспоминается свежий исторический детектив, спродюсированный Джеки Чаном: "14-ый год правления императора Чэнхуа". Вот где герои главные часами, а то и днями пропадали в борделе, устроенным главным евнухом императрицы ради прибыли и тайных важных сделок, да ещё и пропадали именно по работе. Ладно, каюсь, и ради вкусной кормёжки заодно. И, не смотря на обилие действия именно в борделе, получился вполне приличный молодёжный сериал!
И вообще, при этих прибордельных сценах и переговорах как бы между прочим - обратите внимание, что герои не воспринимают место и переговоры как нечто особенное - рейтинг китайских молодёжных сериалов зачастую на 16+, без постельных сцен обычно!
Даже при том, что китайская молодёжь в кадре может без стеснения выпить один-несколько крохотных чарок винца - и никакого разврата после! Или он тащит переодетую в парня её на спине или на руках, поскольку сама она может уже не в силах стоять на ногах. Например, в "Наследнице княжеского дома" - там тоже много раз принц с тайными союзниками, да студенты заседают в столичном борделе.
Даже в таком нешаблонном китайском сериале, как "О, мой генерал!" - яром китайским стёбом против феминизма и мужской инфантильности - когда и муж-принц постоянно шляется по борделям с друзьями, и жена молодая там часто ошивается по военной службе (история, как дочь авторитетного приграничного генерала, очень замужекевшую и огрубевшую за военную службу, выдали после ратных подвигов за инфантильного, бабообразного принца, адского маменькиного сынка)... в общем, там тоже не про секс и извращения в стенах борделя. Заметьте, именно в бордель там ведут послов степняков, потчуют явствами и театральными представлениями!
Короче, столетия пролетели, Китай вдосталь хлебнул аскетичного коммунизма и европейских порядков, часть родных обычаев подрастерял, часть чужеземных порядков приобрёл, но даже сейчас, даже в таком современном виде искусства, как кинематограф, китайцы всё равно говорят о борделях по-своему! Хотя, разумеется, и обычные, трагичные книжные и киноистории о любви куртизанки к послушному сынку аристократов или к бедняку, коих много и у других народов, у китайцев тоже хватает своих.
Хотя... может, в том, что в китайских молодёжных сериалах рейтинг обычно 16+, а героев много озабоченных делом, саморазвитием, принципиально хранящих верность родине, семье, клану и возлюбленному... таки виноваты не только древние традиции, но и несколько десятков лет коммунизма?..
А вроде бы, ну причём тут современное китайское, приключенческо-развлекательное кино и коммунизм?! Но и бордели с коммунизмом и цензурой вполне совместились с кином на китайской земле...
P.S. А вам, кстати, какие нестандартные сцены в борделях из китайских сериалов запомнились? Ну, или душещипательные истории о любви куртизанок к верным и не очень китайским парням?
***
Статья писателя и востоковеда Свительской Елены Юрьевны^-^ У меня ещё книги есть в жанрах этнического фэнтези, исторического фэнтези, исторического любовного романа и фантдетектива о Японии, Индии, Китае и Корее. И в других жанрах тоже. 55 книг завершённых. И про Китай у меня этническое фэнтези и историческое фэнтези «После смерти не считается», «Кошмар на улице Зелёных драконов», «Игра с драконом: Заблудись в чужих кошмарах», исторический любовный роман и исторический детектив «Девочка, срывавшая цветы» и современный роман «Сценарист не для того актёра».