Среди множества молитв, обращённых к Божией Матери, особое место занимает Песнь Пресвятой Богородице. В современной редакции эта молитва по-церковнославянски звучит так:
«Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших». В старинных книгах можно встретить немного другой вариант окончания молитвы: «я́ко родила́ еси́ Христа́ Спа́са, Изба́вителя душа́м на́шим».
На латыни аналог песнопения «Богородице Дево, радуйся» — это молитва «Аве Мария», в русском переводе она звучит так: «Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь».
В каждом из переводов есть свои детали, но в целом их объединяет одно: в основу молитвы «Богородице Дево, радуйся» положено приветствие, сказанное при Благовещении архангелом Гавриилом Деве Марии: «радуйся, Бл