Найти в Дзене
DeutschBoost

Слова, которые есть только в немецком(ну, или я думаю, что они есть только в немецком), часть 1

1. der Brückentag (die Brücke – мост, der Tag – день)
День моста? Звучит как название какого-нибудь праздника, но это конечно не так, хоть это слово и имеет к праздникам отношение. Речь идет обычно о днях между праздниками и выходными. Допустим, если праздник выпадает на четверг, то пятница будет рабочим днем. Вот такой рабочий день между праздничным и выходным днем и обозначается как Brückentag.

1. der Brückentag (die Brücke – мост, der Tag – день)

День моста? Звучит как название какого-нибудь праздника, но это конечно не так, хоть это слово и имеет к праздникам отношение. Речь идет обычно о днях между праздниками и выходными. Допустим, если праздник выпадает на четверг, то пятница будет рабочим днем. Вот такой рабочий день между праздничным и выходным днем и обозначается как Brückentag. Кому же понравится работать в такой день, если есть возможность организовать себе выходные? Вот и немцам не нравится, поэтому они берут себе частенько отпуск на Brückentag и наслаждаются долгими выходными.

2. das Fingerspitzengefühl (die Fingerspitze – кончик пальца, das Gefühl – чувство)

На кончиках пальцев, ага. Когда ты пробираешься по минному полю из каверзных вопросов от своей второй половинки или от начальства, когда накосячил и оправдываешься. Любой неверный шаг может все испортить. Вот Fingerspitzengefühl и помогает этот неверный шаг не сделать.

3. das Fremdschämen (fremd – чужой/посторонний, das Schämen – стыд)

Тот самый испанский стыд, когда сделал глупость кто-то другой, а стыдно за это тебе.

4. die Geschmacksverirrung (der Geschmack – вкус, die Verirrung – заблуждение/ошибка)

Если вы видите человека в несвойственной для него одежде, да она ему еще и ну вообще никак не идет, то у человека явно Geschmacksverirrung. Слово, кстати, довольно вежливое. Оно не означает, что у кого-то совсем вкуса нет, а скорее дает понять, что именно сегодня человек выбрал что-то не то.

P. S. Я провожу индивидуальные и групповые занятия по немецкому языку. Если интересно, пишите в директ сюда или в инстаграм @artjom.sholin