Иду я такой, никого не трогаю, как вдруг... Или сижу, никому не мешаю, и тут...
Как же это сказать на инглише? Ща разберемся.
Есть такое выражение TO MIND ONE"S (OWN) BUSINESS. Оно используется в основном в двух случаях:
1. Это наш пример. I was walking along, minding my busines, and then out of blue... BANG!
2. Это когда Вы уже просите не лезть не в свое дело.
- Did you take Ann out last night?
- Mind your own business!
Ещё есть прикольное словечко Nonchalant ['nɔnʃ(ə)lənt] - беззаботный; беспечный.
Как-то так.