Данная статья больше рассчитана на "позалипать вечером" или узнать больше о страноведении и культуре других стран, чем раскрыть вам что-то новое о грамматике и лексике, хотя это тоже будет. Без этого никуда!
Статья получилось большой и увесистой, однако крайне интересной. Обязательно дочитайте до конца, ведь там будут действительно редкие и полезные лексические единицы.
Многие думают, что четыре масти изображают распятие Христа. Трефы – это крест, на котором распяли Иисуса; бубны – гвозди, которыми его прибивали к кресту; Червы – губка, которую Христу давали, что бы он мог попить; Пики – копье, которым пронзили его сердце.
Но это представление не правильное и оно бытует только в России, так как оно специально было навязано русской православной церковью в 18 веке. В то время карты стали очень популярны в России и много людей проигрывали свои кровные, причем в больших размерах. Тогда то и было решено, что карты это от лукавого.
Некоторые считают, что карточные масти изначально символизировали атрибуты рыцаря: копье (пики), меч (трефы), щит (черви) и герб (бубны).
Значки мастей в различных европейских странах были несколько различными. Например, трефовая масть во Франции рисовалась в виде листа клевера, в Испании в виде палицы, а в Германии в виде желудя.
В России имена мастей заимствованы в основном из немецкого. Пики ("пике" - "лопата") называют еще и "вини" - от старинного немецкого "виноградные листья", которые изображались на их картах до "лопат". Трефы - так звучит по-немецки слово "дубинка". Бубны - видимо, от старинного немецкого "бубенчики". А черви - вероятно, искаженное немецкое "херц" или французское "кер".
Но нас больше интересуют английские масти. Мы полагаем, что англичане заимствовали свои масти у французов. И каждая масть по французской карточной культуре означает сословие:
1. Пики (Spades) – знать, дворянство.
2.Черви (Hearts) – духовенство
3.Бубны (Diamonds) – купцы
4.Трефы (Clubs) – крестьяне.
Если сопоставить английские и французские масти, то получается следующее.
Черви: Англ. – Hearts (сердца), Франц. – Сœur (сердце). Полное совпадение.
Бубны: Англ. – Diamonds (Ромбы), Франц. – Carreau (Квадрат, четырехугольный предмет). С одной стороны совпадение по форме. С другой стороны франц. Carreau означает «площадка для торговли». А англ. diamond так же означает бриллиант. То есть совпадение по сословию. Площадка для торговли и предмет, которым можно торговать и который стоит дорого. Так же в английском языке слово Diamond имеет значении четырехугольной площади. Правда в настоящее время эта площадь является площадкой для бейсбола. Горячий привет Fallout 4 и его Diamond CIty. Возможно, когда-то оно и имело значение торговой площадки, но в любом случаи все значения очень похожи.
Пики: Англ. – Spades (Лопаты) ; Франц. – Pique (Пика, копье). Казалось бы, что здесь идет полное расхождение. Лопата никак не может быть признаком знати и дворянства, тем более л.е. Spade имеет оскорбительное значение «Негр», «Раб». Возможно, здесь идет параллель с тем, что у знати обычно есть рабы или крестьяне, работающие на них. Но Spade как масть пришло в английский из Латинского «Spada», что означает «Меч». А меч вполне может быть признаком знати и дворянства на ровне с копьем. Стоит так же напомнить об идиоме Let´s call a spade a spade - давайте называть вещи своими именами.
Трефы. Англ. – Clubs (дубинки), Франц. – Trèfle (клевер, предмет имеющий форму трилистника). Казалось бы, тоже расхождение, но слово Club пришло в английский из древненорвежского Klubba, что значило объединение каких-либо растений. Крестьяне явно ассоциируются с растениями. Но у слова Club есть так же значение «черный символ клевера на игральных картах» (the black trefoil symbol on a playing card ). В этом случаи идет явно совпадение.
Так же интересно, что же означает сам номинал карт.
Туз – Ace.
Ace– single spot on die, playing card, domino. То есть туз, это номинал карты в 1. Этому же свидетельствует то, что в покере туз как начинает, так и заканчивает колодку. То есть комбинация Straight может быть как от туза до 5, так и от 10 до туза. (Обратите внимание на слово die - кубик (игральная кость). Во множественном числе слово die переходит в dice, а выражение to roll the dice - бросать кубики. Однако, в современном английском можно встретить слово dice и в значении единственно числа).
Но и в других играх туз имеет тоже значение. Так в Blackjack туз считается за 1 или 11 очков.
Король – King.
В некоторых играх, король является старшей картой, вместо туза. В английской колоде, короли не означали кого-то определенного, но во французской такие обозначения были.
Король Пик – Царь Давид
Король Треф – Александр Македонский
Король Червей – Шарлемань (Карл Великий)
Король Бубен – Цезарь или же император Август.
Дамы в Англии также не имели имен, хотя по легенде дама червей это – Елизавета Йоркская, жена Генриха VII.
Во Франции же «дамами» были:
Дама пик: Афина, богиня мудрости в древнегреческой мифологии.
Дама червей: Юдифь, библейский персонаж.
Дама бубен: Рахиль, библейский персонаж.
Дама треф называлась «Argine». Происхождение слова точно не установлено. Возможно, это анаграмма латинского слова Regina, означающего Королева, или искажённое Argea (Аргия) — имя, принадлежащее нескольким персонажам древнегреческой мифологии.
Вообще, споры в отношении «дам» идут до сих пор, так некоторые считают, что дамой червей так же может быть Елена Троянская или Дидоной.
На роль дамы пик претендуют так же Минерва и Жанна Д’Арк.
Дама треф на ранних итальянских картах выступавшая как добродетельная Лукреция, превратилась в Аргину, аллегорию суеты и тщеславия. То есть у «Argine» появляется третье значение.
И лишь в плане дама бубен все соглашают, что это была Рахиль: она идеально подходила на роль «царицы денег», поскольку обокрала собственного отца.
Валет – Jack.
В русских картах Валет означает слугу, лакея. В европейских же картах, особенно в английских, валет – это воин, герой, солдат, вассал короля.
Jack – soldier or servant.
Валет пик - Ожье Датчанин, рыцарь Карла Великого.
Валет червей - Ла Гир по прозвищу Сатана, французский полководец эпохи Столетней войны.
Валет бубён - Гектор, вождь троянского войска.
Если вы по какой-то причине не видели "Трою" Вольфганга Петерсона, то дочитав статью бегите смотреть.
Валет треф - Ланселот Озерный, рыцарь Круглого стола.
Хотя на роль валета бубен часто претендует французский рыцарь Роланд.
Некоторые карты из колоды имеют свои прозвища. Так например король червей называют Suicide King. Почему? Потому-что изображен так, будто протыкает свою голову.
Валетов пик и червей называют One Eyed Jack, так как изображены в профиль .
Значение многих карт так сказать "ушли в народ" и стали иметь другое значение.
Так например Queen of Hearts - это дама вашего сердца, или же дама укравшая ваш покой. Есть, правда, и такое значение. Queen of spades - значение противоположное тому самому, а именно это.
Queen of Diamonds - меркантильная особа.
Jack of clubs - парень, который творит всякую дичь и вас люто бесит.
Jack of Hearts - парень, который крайне образованный и рукастый. Один из вариантов идиомы -jack of all trades (мастер на все руки).
Jack of spades - би или гей.
На самом деле много карточной лексики приобрело более широкое значение и используются в повседневной жизни. Самый банальный пример - это Poker Face. Если интересно - пишите в комментариях и в следующей статье разберем их.
На этом на сегодня всё. Не забывайте ставить лайки и подписываться. Это очень мотивирует на дальнейшую работу, да и вам будет удобнее находить и не пропускать новые статьи.