Это наклонение передает с помощью аффикса –malı, - meli долженствование или необходимость и имеет два времени: настоящее и прошедшее.
Модель образования долженствовательного наклонения
Настоящее время
Ben oku -malı -yım
Sen oku -malı -sın
O oku -malı -dır
Biz oku -malı -yız
Siz oku -malı -sınız
Onlar oku -malı -dırlar
Прошедшее время
Ben oku -malı -ydım
Sen oku -malı -ydın
O oku -malı -ydı
Biz oku -malı -ydık
Siz oku -malı -ydınız
Onlar oku -malı -ydılar
Отрицательная и вопросительная формы долженствовательного наклонения образуются о общему правилу. Например:
Ben okumamalıyım
Ben okumalı mıyım?
Ben okumamalıydım
Ben okumalı mıydım?
Примеры употребления долженствовательного наклонения:
а) Настоящее время
Yalan söyliyen unutkan olmamalıdır (Atalar sözü)
Кто лжет, тот не должен быть забывчивым (пословица)
Artık dönmeliyim dedi
«Я должен возвратиться» - сказал он
Her zaman bizim yanımızda kalamazsın. Kendi (şahsı) bir paran olmalı
Ты не можешь всегда быть с нами. У тебя должны быть свои деньги.
б) Прошедшее время
Sen o zaman ağabeyimi görmeliydin Mine. Ne parlak bir adamdı
Ты должна была тогда видеть моего старшего брата, Мине. Какой это был великолепный человек.
Долженствовательное наклонение в турецком языке может передавать предположение
Примеры:
Bu Necip dayı aile dostlarındandı, bekârdı. Ellisinde olmalıydı ama genç görünüyordu
Этот дядюшка Неджип был другом семьи, холост. Ему было, должно быть, за пятьдесят, но выглядел он молодо.
Du ilerlemeyi Emine hanıma borçlu olmalısın Nazi
Ты своим успехом, видимо, обязана госпоже Эмине, Назлы.
3-е лицо единственного числа долженствовательного наклонения используется также в сказуемом неопределенно-личных предложений. Аффикс –dır в этом случае отсутствует.
Примеры:
Ne yapmalı? Oldu olacak
Что делать? Случилось то, что должно было случиться
Nereye gitmeli?
Куда идти?
Bin ölçüp bir biçmeli (Atalar sözü)
Семь раз отмерь, один раз отрежь (пословица)
Bunu sormamalı
Не надо спрашивать об этом